Bài Hát: La Fama |
---|
Ca sĩ: Rosalía ft. The Weeknd |
Letra |
---|
[Verso 1: ROSALÍA] Lo que pasó a ti te lo cuento, no creas que no dolió O que me lo invento, así es que se dio Yo tenía mi bebé, era algo bien especial Pero me obsesioné con algo que a él le hacía mal Miles de cancione' en mi mente y él me lo notaba Y él tanta’ vece' que me lo decía y yo como si nada [Coro: The Weeknd] Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se te va Sabe que será celosa, yo nunca le confiaré Si quiere’ duerme con ella, pero nunca la vayas a casar [Verso 2: The Weeknd] Lo que pasó me ha dejado en vela, ya no puedo ni pensar La sangre le hierve, siempre quiere más Puñalaítas' da su ambición En el pecho afilada, es lo peor [Coro: ROSALÍA] Es mala amante la fama y no va a quererme de verdad Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se me va Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar [Puente: ROSALÍA & The Weeknd] No hay manera De que esta obsesión se me fuera Se me fuera, ya desaparezca Yo aún no he aprendío' la manera (Ah-ah-ah) No hay manera que desaparezca (Uh-uh-uh) [Coro: The Weeknd & ROSALÍA] Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se te va (Uh-uh-uh) Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar |
English Translation |
---|
[Verse 1: ROSALÍA] I'll tell you what happened, don't think that it didn't hurt Or that I'm making it up, it's just how it turned out I had my baby, it was something very special But I became obsessed with something that was bad for him Thousands of songs in my mind and he noticed it And he told me so many times and I didn't listen [Chorus: The Weeknd & ROSALÍA] Fame is a bad lover and will not truly love you She is too backstabbing, and as she comes, she's already gone She knows that she will be jealous, I will never trust her If you want to, sleep with her, but you are never going to marry her [Verse 2: The Weeknd] What happened has left me sleepless, I can't even think Her blood boils, she always wants more Its ambition stabs Sharp in the chest, it's the worst [Chorus: The Weeknd & ROSALÍA] Fame is a bad lover and will not truly love me She is too backstabbing, and as she comes, she's already gone I know that she will be jealous, I will never trust her If I want to, I sleep with her, but I'm never going to marry her [Bridge: ROSALÍA & The Weeknd] There is no way That this obsession goes away Goes away, already disappeared I haven't learned the way yet (Ah-ah-ah) There is no way for it to disappear (Uh) [Chorus: ROSALÍA] Fame is a bad lover and will not truly love you She is too backstabbing, and as she comes, she's already gone I know that she will be jealous, I will never trust her If I want to, I sleep with her, but I'm never going to marry her |
Lời Dịch Tiếng Việt |
---|
[Verse 1: ROSALÍA] Em sẽ nói anh nghe điều gì đã xảy ra, anh đừng tưởng là không đau lòng Hoặc rằng em muốn chuộc lỗi, chuyện nó đã thành ra vậy rồi Em đã có được người mình yêu, người thật đặc biệt Nhưng rồi những điều ám ảnh em lại chẳng tốt đẹp gì cho ảnh Cả ngàn bài ca quay cuồng tâm trí em và anh nhận ra điều đó Anh nhắc em nhiều lần nhưng em chẳng nghe [Chorus: The Weeknd & ROSALÍA] Danh tiếng chẳng bao giờ sẽ thực sự yêu lấy ta Nàng là kẻ đâm lén, nàng chợt đến nàng chợt đi Nàng luôn ghen tuông và tôi không bao giờ nên tin nàng Nếu muốn anh có thể ngủ với nàng ta nhưng không phải để cưới [Verse 2: The Weeknd] Điều xảy ra khiến anh thao thức, chẳng suy nghĩ được gì Nhiệt huyết nàng sôi trào, nàng luôn muốn nhiều hơn Tham vọng đâm sâu Vào giữa lồng ngực, thật là tệ hại [Chorus: The Weeknd & ROSALÍA] Danh tiếng chẳng bao giờ sẽ thực sự yêu lấy ta Nàng là kẻ đâm lén, nàng chợt đến nàng chợt đi Nàng luôn ghen tuông và tôi không bao giờ nên tin nàng Nếu muốn anh có thể ngủ với nàng ta nhưng không phải để cưới [Bridge: ROSALÍA & The Weeknd] Không đời nào Mà nỗi ám ảnh này mất đi buông bỏ, xóa đi mất Em vẫn chưa học được cách làm điều đó (Ah-ah-ah) Chẳng cách nào để nỗi ám ảnh này mất đi(Uh) [Chorus: ROSALÍA] Danh tiếng chẳng bao giờ sẽ thực sự yêu lấy ta Nàng là kẻ đâm lén, nàng chợt đến nàng chợt đi Nàng luôn ghen tuông và tôi không bao giờ nên tin nàng Nếu muốn anh có thể ngủ với nàng ta nhưng không phải để cưới |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!