"I Had Some Help" đánh dấu lần hợp tác đầu tiên giữa Post Malone và Morgan Wallen. Bài hát cùng video được ra mắt hôm mùng 10 tháng 5, 2024.
Morgan Wallen và Post Malone lần đầu trình diễn trực tiếp bài hát tại sự kiện country-music festival Stagecoach năm 2024 vào ngày 28 tháng 4, 2024 - Nơi Morgan là headliner của sự kiện. "I Had Some Help" đóng vai trò là bản nhạc ra mắt đầu tiên của Album nhạc đồng quê đầu tay của Post.
Morgan Wallen và Post Malone lần đầu trình diễn trực tiếp bài hát tại sự kiện country-music festival Stagecoach năm 2024 vào ngày 28 tháng 4, 2024 - Nơi Morgan là headliner của sự kiện. "I Had Some Help" đóng vai trò là bản nhạc ra mắt đầu tiên của Album nhạc đồng quê đầu tay của Post.
Bài Hát: I Had Some Help |
---|
Ca sĩ: Post Malone, Morgan Wallen |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Em thật đâu biết xấu hổ gì hết phải không em? Anh chỉ can ngăn vì chính em khiến anh phải vậy Em rêu rao với đám bạn em rằng anh là thằng khùng Cứ làm như có mình anh là khùng thôi ấy Cớ sao em còn đi đáp đá quốc hội Bản thân em cũng có đôi lần bồng bột chứ hả? Sống trong ngôi nhà kính với phong cảnh tuyệt đẹp ấy Anh cứ nghĩ là em đã biết rõ rằng Đã có người đã giúp anh đấy Đâu phải một mình anh có thể gây nên một mớ lộn xộn này Đừng có làm như em không thảy thêm chai dầu vào lửa Cuối tuần nào cũng đầy bế tắc, em không thấy sao Người ta vẫn nói tinh thần đồng đội có thể biến giấc thành hiện thực Chà, có người đã giúp anh đó chứ (Giúp) Em nghĩ rằng chuyện chúng mình đổ vỡ là lỗi của anh hết sao? Em đi khắp nơi nói như thể rằng em chẳng có lỗi gì sất Cái màn kịch mà em đang diễn, đã định là thua rồi em Anh đoán là nhân quả nó đuổi sát đến em rồi ha Em nghĩ mình thật ngây thơ vô tội ư Sau tất cả những chuyện tệ hại mà em gây ra Ừ thì anh chẳng phải thiên thần vậy em cũng éo phải thiên sứ Chúng ta ai cũng không tránh khỏi liên quan Có người đã giúp anh đấy Đâu phải một mình anh có thể gây nên cả mớ hỗ độn này Đừng có làm như em không thảy thêm chai dầu vào lửa Cuối tuần nào cũng đầy bế tắc, em không thấy sao Người ta vẫn nói tinh thần đồng đội có thể biến giấc thành hiện thực Chà, có người đã giúp anh đó chứ (Giúp) (Giúp) (Giúp) Cần hai người, để chia đôi một trái tim đó em Em đổ lỗi cho anh, còn anh thì cho là tại em Ôi, chẳng phải đó là sự thật sao? Có người đã giúp anh đấy Đâu phải một mình anh có thể gây nên cả mớ hỗ độn này Đừng có làm như em không thảy thêm chai dầu vào lửa Cuối tuần nào cũng đầy bế tắc, em không thấy sao Người ta vẫn nói tinh thần đồng đội có thể biến giấc thành hiện thực Chà, có người đã giúp anh đó chứ (Giúp) (Giúp) (Giúp) |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
You got a lot of nerve, don't you, baby? I only hit the curb 'cause you made me You're tellin' all your friends that I'm crazy Like I'm the only one Why'd you throw them stones if you Had a wild hair of your own or two? Livin' in your big glass house with a view I thought you knew I had some help It ain't like I can make this kind of mess all by myself Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf Been deep in every weekend if you couldn't tell They say teamwork makes the dream work Hell, I had some help (Help) (Help) You thought I'd take the blame for us a-crumblin' Go 'round like you ain't guilty of somethin' Already lost the game that you been runnin' Guess it's catchin' up to you, huh You think that you're so innocent After all the shit you did I ain't an angel you ain't heaven-sent Can't wash our hands off this I had some help It ain't like I can make this kind of mess all by myself Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf Been deep in every weekend if you couldn't tell They say teamwork makes the dream work Hell, I had some help (Help) (Help) (Help) (Help) It takes two to break a heart in two, ooh Baby, you blame me and baby, I blame you Oh, if that ain't the truth (Oh) I had some help It ain't like I can make this kind of mess all by myself Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf Been deep in every weekend if you couldn't tell They say teamwork makes the dream work Hell, I had some help (Help) (Help) (Help) (Help) |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Cả đoạn hai của bài hát dựa trên câu thành ngữ “People who live in glass houses shouldn't throw stones” - Nghĩa là ''Những người sống trong nhà kính thì không nên ném đá''. Trong bối cảnh bài hát, ý Post muốn nói với cô gái '''Em cũng có những vấn đề chính em, thế lại còn dám nói tôi?' - Chó chê mèo lắm lông. |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!