"Sharks" là track thứ hai trong album của Imagine Dragons, có tên "Mercury - Acts 2". Bài hát ra mắt hôm 24 tháng 6, 2022, kèm theo một MV.
Một vài dòng lời bài hát đã được hé lộ trên Discord của ban nhạc. Để mở chúng các fan phải giải các câu đố thực tế - ảo để lấy các dòng mã. Những code này được thêm vào ink.to để có được các đoạn snipplet nhỏ của bài hát. Khi mở tất cả chúng thì sẽ có được một clip dài 30 giây của bài hát.
Một đoạn nhỏ của "Sharks" được sử dụng trong trailer của album "Mercury Act 2". Đoạn nhỏ này được giới thiệu từ hôm 16 tháng 6, 2022.
Một vài dòng lời bài hát đã được hé lộ trên Discord của ban nhạc. Để mở chúng các fan phải giải các câu đố thực tế - ảo để lấy các dòng mã. Những code này được thêm vào ink.to để có được các đoạn snipplet nhỏ của bài hát. Khi mở tất cả chúng thì sẽ có được một clip dài 30 giây của bài hát.
Một đoạn nhỏ của "Sharks" được sử dụng trong trailer của album "Mercury Act 2". Đoạn nhỏ này được giới thiệu từ hôm 16 tháng 6, 2022.
Bài Hát: Shark |
---|
Ca sĩ: Imagine Dragons |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Hahaha! Phiền phức Máu lẫn trong những con nước lăn tăn Nhớ giấu hết con trai và con gái của ngươi đi Ăn sống ngươi (nuốt tươi ngươi) Thứ tầng Tốt nhất đầu người nên ngó quanh quanh đi Khiêu vũ cùng ác quỷ Thật sự dễ dàng mà Người nghĩ là người tốt đẹp hơn chúng sao? Tốt hơn chúng ư Ngươi nghĩ chúng thực sự là bạn sao? Là bạn thật sao Nhưng khi đến hồi kết Đến khi kết thúc Ngươi cũng không khác gì chúng Y chang chúng nó Nên buông tha đi, hãy thôi vẫy vùng Chuyện đã vốn phải vậy rồi Đầu tiên người vào, rồi sau đó ngươi ra Ai mà chả biết chứ Lúc thì ngươi lạnh, lúc thì người nóng Ngươi y như tia sáng giữa bóng đêm Ngươi cứ đợi rồi ngươi sẽ thấy Rằng ngươi đang bơi cùng cả bầy cá mập Hắn đang đến để bắt ngươi (woo-woo) Hắn đang đến để tóm người, tóm ngươi (woo) Bong bóng nước Cố mà nhìn cả hai hướng Đừng có để chúng thấy ngươi đang vật lộn Dấu đi nước mắt Loạn lạc Chúng lợi dụng lòng tốt của ngươi Cắt ngươi ra thành từng miếng đều đẹp Hà hít nỗi sợ trong ngươi Người nghĩ là người tốt đẹp hơn chúng sao? Tốt hơn chúng ư Ngươi nghĩ chúng thực sự là bạn sao? Là bạn thật sao Nhưng khi đến hồi kết Đến khi kết thúc Ngươi cũng không khác gì chúng Y chang chúng nó Nên buông bỏ đi, hãy thôi vẫy vùng Chuyện đã vốn phải vậy rồi Đầu tiên người vào, rồi sau đó ngươi ra Ai mà chả biết chứ Lúc thì ngươi lạnh, lúc thì người nóng Ngươi y như tia sáng giữa bóng đêm Ngươi cứ đợi rồi ngươi sẽ thấy Rằng ngươi đang bơi cùng cả bầy cá mập Máu ngươi chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó) Xin đừng cướp nó đi (woo-woo) Máu ngươi đang chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó, đến bắt ngươi) Xin đừng cướp nó đi (woo-woo) Máu ngươi đang chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó, đến bắt ngươi) Xin đừng cướp nó đi YMáu ngươi đang chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó, đến bắt ngươi) Xin đừng cướp nó đi Cứ mỗi lần tim tôi đập nhịp Tôi có thể cảm nhận được công thức nấu Tự hỏi không biết rồi ngày nay có biến thành hỗn loạn Máy tôi chảy dồn, tôi thấy cái kết đang ngay trước mắt Đừng cướp nó khỏi tôi, tôi có thể là bất cứ thứ gì Mỗi ngày (Lũ cá mập!) Xin đừng cướp nó đi Máu tôi đang chảy dồn, máu tôi đang chảy dồn (Lũ cá mập!) Đừng cướp nó khỏi tôi, tôi có thể là bất cứ thứ gì Ngày ngày Nên buông bỏ đi, hãy thôi vẫy vùng Chuyện đã vốn phải vậy rồi Đầu tiên người vào, rồi sau đó ngươi ra Ai mà chả biết chứ Lúc thì ngươi lạnh, lúc thì người nóng Ngươi y như tia sáng giữa bóng đêm Ngươi cứ đợi rồi ngươi sẽ thấy Rằng ngươi đang bơi cùng cả bầy cá mập Máu ngươi đang chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó) Xin đừng cướp nó đi (woo-woo) Máu ngươi đang chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó, đến bắt ngươi) Xin đừng cướp nó đi (woo-woo) Máu ngươi đang chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó, đến bắt ngươi) Xin đừng cướp nó đi YMáu ngươi đang chảy dồn (hắn đang đến bắt người đó, đến bắt ngươi) Xin đừng cướp nó đi |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!