"Running Up That Hill (A Deal With God)" là track đầu tiên trong album ra mắt năm 1985 "Hounds of Love" của Kate Bush, đây đồng thời là album phòng thu thứ 5 của cô. Ca khúc ra mắt ngày 5 tháng 4, 1985. Trong một phỏng vấn cùng năm, Kate Bushnói những lời này về ý nghĩa đằng sau của ca khúc, "Dường như khi ta càng hiểu nhiều về ai đó, thì khả năng để xảy ra hiểu lầm cũng tăng theo. Đôi khi bạn có thể làm ai đó bị tổn thương một cách hoàn toàn vô ý hoặc sợ hãi để nói với họ điều gì đó vì cho rằng điều đó có thể làm tổn thương họ khi mà thật ra họ có thể hiểu được."
Kate nói rằng tiêu đề ca khúc đối với cô là "A Deal With God", bởi ý nghĩa của ca khúc là việc lập một giao ước với Chúa để hai người yêu nhau có thể đổi vị trí cho nhau và hiểu được cảm giác của nhau, từ đó có thể xóa được những hiểu lầm nhỏ nhặt. Nhưng nhà xuất bản đã yêu cầu đổi tên bài hát để tránh từ "Chúa" trong tiêu đề, bởi điều đó có thể khiến bài hát bị cấm phát ở nhiều quốc gia.
Mới đây bài hát lại trở nên viral trên Tiktok nhờ sự xuất hiện trong serie phim đình đám Stranger Thing, khiến cho một kẻ cơ hội như mình không thể không viết bài được... lol. 😆
Bài Hát: Running Up That Hill |
---|
Ca sĩ: Kate Bush |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
"Giá mà em có thể, em sẽ chạy lên ngọn đồi đó. Nếu mà em có thể, em sẽ chạy ngay lên ngọn đồi đó." Chẳng đau đớn gì đâu Anh có muốn biết cảm giác này như nào không? Liệu anh có muốn biết rằng nó không hề làm em đau không? Liệu anh có muốn nghe về cái giao kèo em đang lập ra không? Anh đấy, nó là về anh và em Và giá mà em có thể Em sẽ lập một giao ước với Chúa trời Và nhờ ông ấy đổi vị trí hai ta với nhau Em sẽ chạy trên con đường ấy Sẽ chạy lên ngọn đồi ấy Em sẽ chạy thẳng lên tòa nhó đó Ồ, giá mà em có thể... Anh chẳng muốn làm em đau, Nhưng nhìn những viên đạn găm sâu này xem Chẳng hay biết em đang sâu xé anh tan nát Ôi, bão tố tràn ngập lòng ta Không lẽ lại có nhiều căm ghét như vậy cho người mà ta thương yêu? Nói em nghe, anh và em, ta đều quan trọng phải không? Anh, chính anh và em Là anh và em, ta sẽ không phải buồn sầu Và giá mà em có thể Em sẽ lập một giao ước với Chúa trời Và nhờ ông ấy đổi vị trí hai ta với nhau Em sẽ chạy trên con đường ấy Sẽ chạy lên ngọn đồi ấy Em sẽ chạy thẳng lên tòa nhó đó Ôi, giá mà em có thể... Là anh, Chính anh và em Là anh và em, ta sẽ không khổ đau "Nào bé cưng, nào em yêu, Hãy để anh cướp lấy khoảng khắc này từ em Nào thiên thần ơi, nào nào em yêu, Hãy đổi cảm nhận cho nhau xem,..." Và giá mà em có thể Em sẽ lập một giao ước với Chúa trời Và nhờ ông ấy đổi vị trí hai ta với nhau Em sẽ chạy trên con đường ấy Sẽ chạy lên ngọn đồi ấy Mà chẳng vấn đề gì cả Và giá mà em có thể Em sẽ lập một giao ước với Chúa trời Và nhờ ông ấy đổi vị trí hai ta với nhau Em sẽ chạy trên con đường ấy Sẽ chạy lên ngọn đồi ấy Mà chẳng vấn đề gì cả Và giá mà em có thể Em sẽ lập một giao ước với Chúa trời Và nhờ ông ấy đổi vị trí hai ta với nhau Em sẽ chạy trên con đường ấy Sẽ chạy lên ngọn đồi ấy Mà chẳng vấn đề gì cả Và giá mà em có thể Sẽ chạy lên ngọn đồi ấy Mà chẳng vấn đề gì cả "Giá mà em có thể, em sẽ chạy lên ngọn đồi đó. Nếu mà em có thể, em sẽ chạy ngay lên ngọn đồi đó." |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
"If I only could, I'd be running up that hill. If I only could, I'd be running up that hill." It doesn't hurt me. Do you want to feel how it feels? Do you want to know that it doesn't hurt me? Do you want to hear about the deal that I'm making? You, it's you and me. And if I only could, I'd make a deal with God, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, Be running up that building. If I only could, oh... You don't want to hurt me, But see how deep the bullet lies. Unaware I'm tearing you asunder. Ooh, there is thunder in our hearts. Is there so much hate for the ones we love? Tell me, we both matter, don't we? You, it's you and me. It's you and me won't be unhappy. And if I only could, I'd make a deal with God, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, Be running up that building, Say, if I only could, oh... You, It's you and me, It's you and me won't be unhappy. "C'mon, baby, c'mon darling, Let me steal this moment from you now. C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling, Let's exchange the experience, oh..." And if I only could, I'd make a deal with God, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, With no problems. And if I only could, I'd make a deal with God, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, With no problems. And if I only could, I'd make a deal with God, And I'd get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, With no problems. If I only could Be running up that hill With no problems... "If I only could, I'd be running up that hill. If I only could, I'd be running up that hill." |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào! |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!