Lời dịch tiếng Việt bài hát I Remember Everything - Zach Bryan ft. Kacey Musgraves

I Remember Everything là một trong ba bài hát có sự góp giọng của các ca sĩ khác trong album thứ ba của Zach Bryan. Một phần của bài hát đã được chia sẻ sớm trên cả Twitter (X) và Tiktok.



Bài Hát: I Remember Everything
Ca sĩ: Zach Bryan ft. Kacey Musgraves

Lời dịch Tiếng Việt Bài hát

Thứ whiskey rẻ tiền này hẳn sẽ xoa dịu bớt tâm trí tôi
Chiếc khăn tắm biển phất phơ ngoài kia trên dây phơi
Có phải tôi gợi em nhớ về ba em trong chiếc Ford đời năm 88?
Dây treo chú Labrador lủng lẳng bên hàng ghế khách
Những hạt cát vương trong tóc em bay vào mắt tôi nhòe cay
Đổ lỗi tại gió biển, bởi đàn ông trưởng thành đâu có khóc bao giờ đâu
Em có nhớ chiếc ghế rách nát dưới tầng hầm không?
Tôi hay ngồi hát em nghe những bài tình ca, còn em hay kể về
việc má em bỏ trốn, rồi còn đem nhẫn cưới đi cắm
Tôi vẫn nhớ, tôi nhớ hết thảy mọi thứ.

Tôi để mặc vai em lạnh giữa giờ quán xá đóng cửa
Em cứ nài nỉ tôi ở lại đến khi mặt trời lên
Những ngôn từ cay nghiệt phát ra từ
miệng của một người đàn ông trưởng thành khi tâm trí hắn đã tan nát.
Nhìn những bức ảnh này, những khoảnh khắc đã qua
Em chỉ cười như vậy khi em đã uống vào đôi chút
Tôi chỉ ước tôi không, nhưng tôi lại vẫn nhớ
Tôi nhớ hết mọi khoảnh khăc trong những đêm ở bên cạnh em

Anh dường như sẽ uống mọi thứ chỉ để xoa dịu tâm trí anh
Nhưng đến khi quái nào anh mới chịu xoa dịu tâm trí em?
Anh như bàn chân trần trên mặt đường nhựa giữa nắng hè
Thiêu đốt như lửa địa ngục khi linh hồn ta giao hòa
Không, anh chẳng bao giờ trở thành được người đàn ông mà anh vẫn luôn hứa hẹn
Nhưng em sẽ vẫn nhớ mãi những lúc anh ngồi hát trong chiêc Ford đời 88 đó.

Bờ vai em lạnh giữa giờ quán xá đóng cửa
Em cứ cầu xin tôi ở lại đến khi trời sáng
Những từ ngữ nghiệt ngã tuôn ra từ
miệng của một người đàn ông trưởng thành khi tâm trí hắn đã vụn nát.
Nhìn những bức ảnh này, những khoảnh khắc đã qua
Em chỉ cười như thế mỗi khi em đã có chút cồn
Tôi chỉ ước tôi không, nhưng tôi lại vẫn nhớ
Tôi nhớ hết mọi khoảnh khăc trong những đêm ở bên cạnh em

Tôi để mặc vai em lạnh giữa giờ quán xá đóng cửa
Em cứ nài nỉ tôi ở lại đến khi mặt trời lên
Những ngôn từ cay nghiệt phát ra từ
miệng của một người đàn ông trưởng thành khi tâm trí hắn đã tan nát.
Nhìn những bức ảnh này, những khoảnh khắc đã qua
Em chỉ cười như vậy khi em đã uống vào đôi chút
Tôi chỉ ước tôi không, nhưng tôi lại vẫn nhớ
Tôi nhớ hết mọi khoảnh khăc trong những đêm ở bên cạnh em

Thứ whiskey rẻ tiền này phải chăng sẽ xoa dịu bớt tâm trí tôi
Kìa chiếc khăn tắm biển phất phơ ngoài hàng dây phơi
Có phải tôi gợi em nhớ về ba em ngồi trong chiếc Ford đời năm 88?
Thú treo hình chú Labrador lắc lư trước cửa bên hàng ghế khách...
Bài trước Bài tiếp theo