I Remember Everything là một trong ba bài hát có sự góp giọng của các ca sĩ khác trong album thứ ba của Zach Bryan. Một phần của bài hát đã được chia sẻ sớm trên cả Twitter (X) và Tiktok.
Bài Hát: I Remember Everything |
---|
Ca sĩ: Zach Bryan ft. Kacey Musgraves |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Thứ whiskey rẻ tiền này hẳn sẽ xoa dịu bớt tâm trí tôi Chiếc khăn tắm biển phất phơ ngoài kia trên dây phơi Có phải tôi gợi em nhớ về ba em trong chiếc Ford đời năm 88? Dây treo chú Labrador lủng lẳng bên hàng ghế khách Những hạt cát vương trong tóc em bay vào mắt tôi nhòe cay Đổ lỗi tại gió biển, bởi đàn ông trưởng thành đâu có khóc bao giờ đâu Em có nhớ chiếc ghế rách nát dưới tầng hầm không? Tôi hay ngồi hát em nghe những bài tình ca, còn em hay kể về việc má em bỏ trốn, rồi còn đem nhẫn cưới đi cắm Tôi vẫn nhớ, tôi nhớ hết thảy mọi thứ. Tôi để mặc vai em lạnh giữa giờ quán xá đóng cửa Em cứ nài nỉ tôi ở lại đến khi mặt trời lên Những ngôn từ cay nghiệt phát ra từ miệng của một người đàn ông trưởng thành khi tâm trí hắn đã tan nát. Nhìn những bức ảnh này, những khoảnh khắc đã qua Em chỉ cười như vậy khi em đã uống vào đôi chút Tôi chỉ ước tôi không, nhưng tôi lại vẫn nhớ Tôi nhớ hết mọi khoảnh khăc trong những đêm ở bên cạnh em Anh dường như sẽ uống mọi thứ chỉ để xoa dịu tâm trí anh Nhưng đến khi quái nào anh mới chịu xoa dịu tâm trí em? Anh như bàn chân trần trên mặt đường nhựa giữa nắng hè Thiêu đốt như lửa địa ngục khi linh hồn ta giao hòa Không, anh chẳng bao giờ trở thành được người đàn ông mà anh vẫn luôn hứa hẹn Nhưng em sẽ vẫn nhớ mãi những lúc anh ngồi hát trong chiêc Ford đời 88 đó. Bờ vai em lạnh giữa giờ quán xá đóng cửa Em cứ cầu xin tôi ở lại đến khi trời sáng Những từ ngữ nghiệt ngã tuôn ra từ miệng của một người đàn ông trưởng thành khi tâm trí hắn đã vụn nát. Nhìn những bức ảnh này, những khoảnh khắc đã qua Em chỉ cười như thế mỗi khi em đã có chút cồn Tôi chỉ ước tôi không, nhưng tôi lại vẫn nhớ Tôi nhớ hết mọi khoảnh khăc trong những đêm ở bên cạnh em Tôi để mặc vai em lạnh giữa giờ quán xá đóng cửa Em cứ nài nỉ tôi ở lại đến khi mặt trời lên Những ngôn từ cay nghiệt phát ra từ miệng của một người đàn ông trưởng thành khi tâm trí hắn đã tan nát. Nhìn những bức ảnh này, những khoảnh khắc đã qua Em chỉ cười như vậy khi em đã uống vào đôi chút Tôi chỉ ước tôi không, nhưng tôi lại vẫn nhớ Tôi nhớ hết mọi khoảnh khăc trong những đêm ở bên cạnh em Thứ whiskey rẻ tiền này phải chăng sẽ xoa dịu bớt tâm trí tôi Kìa chiếc khăn tắm biển phất phơ ngoài hàng dây phơi Có phải tôi gợi em nhớ về ba em ngồi trong chiếc Ford đời năm 88? Thú treo hình chú Labrador lắc lư trước cửa bên hàng ghế khách... |