“End of the World” là đĩa đơn đầu tiên trong album phòng thu thứ chín của Miley Cyrus mang tên “Something Beautiful”. Bài hát và MV (đồng đạo diễn bởi Miley, Jacob Bixenman và Brendan Walter) được phát hành vào ngày 3 tháng 4 năm 2025.
Molly Rankin và Alec O'Hanley, hai thành viên của ban nhạc “Alvvays”, đã hợp tác cùng Miley Cyrus trong ca khúc “End Of The World”. Họ không chỉ đóng góp phần lời mà còn tham gia chơi nhạc trong bản thu.
Miley Cyrus lần đầu biểu diễn phiên bản mộc (stripped-back) của “End Of The World” trong sự kiện tại Chateau Marmont vào ngày 6 tháng 3 năm 2024. Cô cho biết bài hát được dành tặng cho mẹ mình, Tish Cyrus.
Bài Hát: End Of The World |
---|
Ca sĩ: Miley Cyrus |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Hôm nay em thức dậy và nói với anh rằng em muốn khóc Cứ giả như tận thế chưa đến gần Hãy tiêu hết số tiền anh dành dụm để mua một chiếc Mercedes-Benz Cứ giả như tận thế chưa đến gần Hãy đến Paris, em chẳng bận tâm nếu mình lạc giữa chốn hoa lệ Cứ giả như tận thế chưa đến gần Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh Today you woke up and you told me that you wanted to cry The sky was fallin' like a comet on the Fourth of July Baby, you've been thinkin' 'bout the future like it's already yours Show me how you'd hold me if tomorrow wasn't coming for sure Let's pretend it's not the end of the world Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh Let's pretend it's not the end of the world Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh Let's spend the dollars you've been savin' on a Mercedes-Benz (Ah, oh) And throw a party like McCartney with some help from our friends Yeah, let's go down to Malibu and watch the sun fade out once more Show me how you'd hold me if tomorrow was comin' for sure Let's pretend it's not the end of the world Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh Let's pretend it's not the end of the world Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh (The sky is falling, falling like a comet now) (I can see it coming down) Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh (The sky is falling, falling like a comet now) Ooh, let's go to Paris, I don't care if we get lost in the scene Paint the city like Picasso would've done in his dreams Do the things that we were way too terrified of before Ooh, I wanna take you to Nirvana, we can't take it too far Hit the bottom of the bottle and forget who we are Hold me close, you know tomorrow isn't coming for sure Let's pretend it's not the end of the world Let's pretend it's not the end of the world Let's pretend it's not the end of the world Let's pretend, it's not the end (Let's pretend it's not the end of the world) Let's pretend (sky is falling), it's not the end (not the end of the world) Let's pretend, it's not the end, end, end Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh Let's pretend it's not the end of the world Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh (The sky is falling, falling like a comet now) Let's pretend it's not the end of the world Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh (The sky is falling, falling like a comet now) Let's pretend it's not the end of the world (The sky is falling, falling like a comet now) I can see it coming down |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
The sky was fallin' like a comet on the Fourth of July → So sánh hình ảnh bầu trời sụp đổ như sao băng vào ngày Quốc khánh Mỹ (ẩn dụ về sự hỗn loạn, kết thúc). Hit the bottom of the bottle → Uống cạn chai rượu (idiom chỉ việc uống rất nhiều để quên đi thực tại). Forget who we are → Nghĩa bóng là buông bỏ mọi lo toan, trách nhiệm để tận hưởng khoảnh khắc. Like McCartney → Nhắc đến Paul McCartney (thành viên The Beatles), hàm ý mở tiệc linh đình, hoành tráng. Paint the city like Picasso → Biến cả thành phố thành một tác phẩm nghệ thuật (ẩn dụ cho việc sống hết mình, không giới hạn). |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!