Trong lời hát của “Good Luck, Babe!”, Chappell nhìn lại một mối quan hệ bí mật trong quá khứ của cô với một người phụ nữ khác, và những khổ sở bởi những ràng buộc với mối quan hệ dị tính đã khiến họ phải chia lìa.
Trong một show diễn ở San Diego, Chappell đã trình diễn “Good Luck, Babe!” lần đầu tiên. Sau đó cô ấy đã đang một trích đoạn nhỏ của bài hết lên MXH và công bố ngày ra mắt là mùng 5 tháng tư.
Trong một show diễn ở San Diego, Chappell đã trình diễn “Good Luck, Babe!” lần đầu tiên. Sau đó cô ấy đã đang một trích đoạn nhỏ của bài hết lên MXH và công bố ngày ra mắt là mùng 5 tháng tư.
Bài Hát: Good Luck, Babe! |
---|
Ca sĩ: Chappell Roan |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Mọi thứ đều ổn, đều tốt cả Em có thể nói chúng ta chẳng là gì cả, nhưng em biết sự thật mà Vậy đoán rằng tôi là một kẻ ngốc Với đôi tay vươn ra ngoài cửa sổ nóc xe hơi như một thiên thần Tôi không muốn nó kết thúc Nhưng em không muốn gọi đó là tình yêu Em chỉ muốn được làm người mà tôi gọi là cục cưng Em có thể hôn cả trăm gã trai ngoài bar Nốc thêm một ly những mong có thể ngăn được những cảm xúc ấy Em có thể nói đó chính là con người em Bịa ra một cái cớ mới, một lý do ngu ngốc nào đó, thế nhưng Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Tôi là một kẻ sáo rỗng, ai quan tâm cơ chứ? Đó chỉ là một chuyện tình bám víu vào tình dục Và tôi khóc, thật chẳng đáng chút nào Tôi chỉ cần chút tình yêu, chỉ cần chút không khí để hít thở Nghĩ rằng tôi muốn từ bỏ Ngay cả khi em gọi đó là tình yêu Tôi chỉ muốn yêu người mà gọi tôi là cục cưng Em có thể hôn cả trăm gã trai ngoài bar Nốc thêm một ly những mong có thể ngăn được những cảm xúc ấy Em có thể nói đó chính là con người em Bịa ra một cái cớ mới, một lý do ngu ngốc nào đó, thế nhưng Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Và khi em thức giấc bên cạnh anh ta, lúc giữa đêm Thật mỏi mệt, em đơn giản chỉ là một người vợ đối với hắn Và khi em nghĩ đến tôi, bao năm tháng đã qua Em đối diện với câu nói "tôi đã bảo em rồi mà" Em biết tôi ghét phải nói ra điều đó, rằng, tôi đã bảo em rồi mà Em biết tôi ghét nói thế, nhưng, tôi đã bảo em rồi mà Em có thể hôn cả trăm gã trai ngoài bar Nốc thêm một ly những mong có thể ngăn được những cảm xúc ấy Em có thể nói đó chính là con người em Bịa ra một cái cớ mới, một lý do ngu ngốc nào đó, thế nhưng Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!