Trong lời hát của “Good Luck, Babe!”, Chappell nhìn lại một mối quan hệ bí mật trong quá khứ của cô với một người phụ nữ khác, và những khổ sở bởi những ràng buộc với mối quan hệ dị tính đã khiến họ phải chia lìa.
Trong một show diễn ở San Diego, Chappell đã trình diễn “Good Luck, Babe!” lần đầu tiên. Sau đó cô ấy đã đang một trích đoạn nhỏ của bài hết lên MXH và công bố ngày ra mắt là mùng 5 tháng tư.
Trong một show diễn ở San Diego, Chappell đã trình diễn “Good Luck, Babe!” lần đầu tiên. Sau đó cô ấy đã đang một trích đoạn nhỏ của bài hết lên MXH và công bố ngày ra mắt là mùng 5 tháng tư.
Bài Hát: Good Luck, Babe! |
---|
Ca sĩ: Chappell Roan |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Mọi thứ đều ổn, đều tốt cả Em có thể nói chúng ta chẳng là gì cả, nhưng em biết sự thật mà Vậy đoán rằng tôi là một kẻ ngốc Với đôi tay vươn ra ngoài cửa sổ nóc xe hơi như một thiên thần Tôi không muốn nó kết thúc Nhưng em không muốn gọi đó là tình yêu Em chỉ muốn được làm người mà tôi gọi là cục cưng Em có thể hôn cả trăm gã trai ngoài bar Nốc thêm một ly những mong có thể ngăn được những cảm xúc ấy Em có thể nói đó chính là con người em Bịa ra một cái cớ mới, một lý do ngu ngốc nào đó, thế nhưng Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Tôi là một kẻ sáo rỗng, ai quan tâm cơ chứ? Đó chỉ là một chuyện tình bám víu vào tình dục Và tôi khóc, thật chẳng đáng chút nào Tôi chỉ cần chút tình yêu, chỉ cần chút không khí để hít thở Nghĩ rằng tôi muốn từ bỏ Ngay cả khi em gọi đó là tình yêu Tôi chỉ muốn yêu người mà gọi tôi là cục cưng Em có thể hôn cả trăm gã trai ngoài bar Nốc thêm một ly những mong có thể ngăn được những cảm xúc ấy Em có thể nói đó chính là con người em Bịa ra một cái cớ mới, một lý do ngu ngốc nào đó, thế nhưng Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Và khi em thức giấc bên cạnh anh ta, lúc giữa đêm Thật mỏi mệt, em đơn giản chỉ là một người vợ đối với hắn Và khi em nghĩ đến tôi, bao năm tháng đã qua Em đối diện với câu nói "tôi đã bảo em rồi mà" Em biết tôi ghét phải nói ra điều đó, rằng, tôi đã bảo em rồi mà Em biết tôi ghét nói thế, nhưng, tôi đã bảo em rồi mà Em có thể hôn cả trăm gã trai ngoài bar Nốc thêm một ly những mong có thể ngăn được những cảm xúc ấy Em có thể nói đó chính là con người em Bịa ra một cái cớ mới, một lý do ngu ngốc nào đó, thế nhưng Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Chúc may mắn nha cưng! (Chà, chúc em may mắn) Chúc cưng may mắn nha! (Chúc may mắn) Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy Em sẽ phải ngừng cả thế giới nếu em muốn ngăn dòng cảm xúc đó đấy |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
It's fine, it's cool You can say that we are nothing, but you know the truth And guess I'm the fool With her arms out like an angel through the car sunroof I don't wanna call it off But you don't wanna call it love You only wanna be the one that I call baby You can kiss a hundred boys in bars Shoot another shot, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, another stupid reason Good luck, babe! (Well good luck) Well good luck, babe! (Well good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe! (Well good luck) Well good luck, babe! (Well good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling I'm cliche, who cares? It's a sexually explicit kind of love affair And I cry, it's not fair I just need a little lovin', I just need a little air Think I'm gonna call it off Even if you call it love I just wanna love someone who calls me baby You can kiss a hundred boys in bars Shoot another shot, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, another stupid reason Good luck, babe! (Well good luck) Well good luck, babe! (Well good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe! (Well good luck) Well good luck, babe! (Well good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling And when you wake up next to him in the middle of the night With your head in your hands, you're nothing more than his wife And when you think about me, all of those years ago You're standing face to face with "I told you so" You know I hate to say it, I told you so You know I hate to say it but, I told you so You can kiss a hundred boys in bars Shoot another shot, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, another stupid reason Good luck, babe! (Well good luck) Well good luck, babe! (Well good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe! (Well good luck) Well good luck, babe! (Well good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling You'd have to stop the world just to stop the feeling You'd have to stop the world just to stop the feeling You'd have to stop the world just to stop the feeling |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào! |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!