Lời Dịch Bài Hát YUKON - Joji

YUKON là đĩa đơn thứ hai thuộc album phòng thu thứ ba mang tên SMITHEREENS của Joji. Trong giai điệu huyền hoặc thương hiệu của mình, ở bài hát này, anh hát về việc lái xe đi trong vô định, trên những chiếc xe khác nhau để đánh lạc hướng tâm trí anh ấy khỏi một người mà anh ấy quan tâm. Bài hát chỉ được giới thiệu 1 ngày trước khi ra mắt khi Joji cho biết anh ấy sắp cho ra mắt một bản interlude.

YUKON là tên một vùng đất thuộc Tây Bắc Canada. Mặc dù được sinh ra ở Osaka và sống ở đó cho đến khi 18 tuổi, George có theo học tại Canadian Academy, một trường trung học ở Kobe. Rất có thể anh ấy đang muốn gợi ý đến quãng thời gian anh ấy lớn lên.


Bài Hát: YUKON
Ca sĩ: Joji

Lời dịch Tiếng Việt Bài hát

Và đôi mắt anh nhòe mờ bởi những ánh trắng, anh chẳng còn thấy cái mẹ gì.
Và tầm nhìn anh nhòe mờ bởi những ánh trắng, anh chẳng còn thấy gì.
Cô gái, anh có thể là

Và anh căng tràn như thủy ngân.
Ánh lên những bất định
Quẩn quanh ở Chevron (Em, anh có thể sẽ)
Anh có thể ra đi mãi mãi.
(Anh có thể ra đi mãi)

Và đôi mắt anh nhòe mờ bởi những ánh trắng, anh chẳng còn thấy cái quái gì.
Anh cứ thế nhấn ga em chẳng tin nổi đâu
Ơn Chúa, lúc nào rồi anh cũng lành lại.
Ở một dòng thời gian như ngưng lại anh chợt nghĩ chuyện
Trên con "quỷ đen" anh rồ ga.
Đi về phía Tây với chẳng nguyên cớ gì

Anh chọi đá vô Hercules
Ném rất chi là chuẩn xác
Cứ đây quẩn quanh mãi ở Chevron
Anh không phải sẽ trẻ trung mãi đâu

Dàn hợp ca vắng tanh
Chỉ thị từ cao tầng xuống
Giọng nói này sẽ là của họ cho đến ngày anh tự do
Đôi tay này sẽ là của họ cho đến ngày anh tự do

Lời bài hát gốc (lyrics)

And my eyes get low in that all white truck, I can barely see shit
And my eyes get low in that all white truck, I can barely see
Girl, I might be

And I overflow like mercury
Glowing with uncertainty
Circles at the Chevron (Girl, I might be)
I might be forever gone
(Bitch, I might be gone)

And my eyes get low in that all white truck, I can barely see shit
Hit the gas like you wouldn't believe it
Thank God I was always healing
In a time so slow I was thinking 'bout us rearranging pieces
Speeding up on that all black demon
Going West, I don't got no reasons

I was throwing stones at Hercules
Throwing them so perfectly
Circles at the chevron
I can't be forever young

Empty choir
Operated from above
My voice will be their voice until I'm free
My hands will be their hands until I'm free

Chú thích, idioms, slangs

Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào!

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo