YUKON là đĩa đơn thứ hai thuộc album phòng thu thứ ba mang tên SMITHEREENS của Joji. Trong giai điệu huyền hoặc thương hiệu của mình, ở bài hát này, anh hát về việc lái xe đi trong vô định, trên những chiếc xe khác nhau để đánh lạc hướng tâm trí anh ấy khỏi một người mà anh ấy quan tâm. Bài hát chỉ được giới thiệu 1 ngày trước khi ra mắt khi Joji cho biết anh ấy sắp cho ra mắt một bản interlude.
YUKON là tên một vùng đất thuộc Tây Bắc Canada. Mặc dù được sinh ra ở Osaka và sống ở đó cho đến khi 18 tuổi, George có theo học tại Canadian Academy, một trường trung học ở Kobe. Rất có thể anh ấy đang muốn gợi ý đến quãng thời gian anh ấy lớn lên.
Bài Hát: YUKON |
---|
Ca sĩ: Joji |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Và đôi mắt anh nhòe mờ bởi những ánh trắng, anh chẳng còn thấy cái mẹ gì. Và tầm nhìn anh nhòe mờ bởi những ánh trắng, anh chẳng còn thấy gì. Cô gái, anh có thể là Và anh căng tràn như thủy ngân. Ánh lên những bất định Quẩn quanh ở Chevron (Em, anh có thể sẽ) Anh có thể ra đi mãi mãi. (Anh có thể ra đi mãi) Và đôi mắt anh nhòe mờ bởi những ánh trắng, anh chẳng còn thấy cái quái gì. Anh cứ thế nhấn ga em chẳng tin nổi đâu Ơn Chúa, lúc nào rồi anh cũng lành lại. Ở một dòng thời gian như ngưng lại anh chợt nghĩ chuyện Trên con "quỷ đen" anh rồ ga. Đi về phía Tây với chẳng nguyên cớ gì Anh chọi đá vô Hercules Ném rất chi là chuẩn xác Cứ đây quẩn quanh mãi ở Chevron Anh không phải sẽ trẻ trung mãi đâu Dàn hợp ca vắng tanh Chỉ thị từ cao tầng xuống Giọng nói này sẽ là của họ cho đến ngày anh tự do Đôi tay này sẽ là của họ cho đến ngày anh tự do |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
And my eyes get low in that all white truck, I can barely see shit And my eyes get low in that all white truck, I can barely see Girl, I might be And I overflow like mercury Glowing with uncertainty Circles at the Chevron (Girl, I might be) I might be forever gone (Bitch, I might be gone) And my eyes get low in that all white truck, I can barely see shit Hit the gas like you wouldn't believe it Thank God I was always healing In a time so slow I was thinking 'bout us rearranging pieces Speeding up on that all black demon Going West, I don't got no reasons I was throwing stones at Hercules Throwing them so perfectly Circles at the chevron I can't be forever young Empty choir Operated from above My voice will be their voice until I'm free My hands will be their hands until I'm free |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào! |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!