Một đoạn ngắn của "Charlie Be Quiet!"được chia sẻ trên Tiktok vào ngày 29 tháng 8, 2022. Anh ấy cũng nói về ý tưởng đằng sau bài hát và quá trình sản xuất bài hát. Bài hát được chính thức phát hành vào ngày 30 tháng 9 này. Và là bài hát cuối cùng trong album "CHARLIE".
Bài Hát: Charlie Be Quiet! |
---|
Ca sĩ: Charlie Puth |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Charlie, trật tự nào, đừng gây ra tiếng động nào Giờ mi phải tém tém lại chút đi Nếu cô ấy biết, mi đã phải lòng rồi, cô ấy sẽ chạy đi mất đó Tôi sẽ không phạm phải lỗi cũ nữa đâu Sẽ không trưng trái tim của mình ra cho thiên hạ coi nữa Tôi sẽ đè nén cảm xúc của mình xuống Tôi sẽ không ra ngoài kia trông như một kẻ ngốc Đi rêu rao với đám bạn rằng cô ấy là định mệnh đời tôi ư Những lời ấy tôi chưa từng nói Nhưng những cảm xúc lại lén thoát ra Cảm xúc lớn dần, em à, tôi phải làm sao đây? Khi em nhắn tin cho tôi Bởi tôi đang nói chuyện quá to Charlie, trật tự nào, đừng gây ra tiếng động nào Giờ mi phải tém tém lại chút đi Nếu cô ấy biết, mi đã phải lòng rồi, cô ấy sẽ chạy đi mất đó Charlie, trật tự nào, đừng gây ra tiếng động nào Giờ mi phải tém tém lại chút đi Nếu cô ấy biết, mi đã phải lòng rồi, cô ấy sẽ chạy đi mất đó Tôi sẽ không làm gì khác ngoài việc "thích", sẽ không đến ngủ qua đêm hằng đêm Sẽ làm như tôi chẳng thèm quan tâm Tôi sẽ không để mình trông như một kẻ ngốc Rêu rao đám bạn rằng tôi đã kiếm được một người cho mình Rồi tôi thức dậy mà không có em ở đó, cảm xúc không thể đè nén nữa Cảm xúc lớn dần, em à, tôi phải làm sao đây? Khi em nhắn tin cho tôi Bởi tôi đang nói chuyện quá to Charlie, trật tự nào, đừng gây ra tiếng động nào Giờ mi phải tém tém lại chút đi Nếu cô ấy biết, mi đã phải lòng rồi, cô ấy sẽ chạy đi mất đó Charlie, trật tự nào, đừng gây ra tiếng động nào Giờ mi phải tém tém lại chút đi Nếu cô ấy biết, mi đã phải lòng rồi, cô ấy sẽ chạy đi mất đó Nếu cô ấy biết, mi đã phải lòng rồi, cô ấy sẽ chạy đi mất đó |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!