Lời Dịch Bài Hát Heaven - Calum Scott

Lại một bản ballad da diết khác của Quàng Tử Ballad Anh quốc Callum Scott. Trái ngược với cảm giác thiếu vắng, dằn vặt và bất định trong ca khúc liền trước "If You Ever Change Your Mind", "Heaven" tràn ngập hạnh phúc của một kẻ đang sống Thiên Đường nơi mặt đất.


Bài Hát: Heaven
Ca sĩ: Calum Scott

Lời dịch Tiếng Việt Bài hát

Anh từng đếm những ngôi sao trên trời cao
Giờ anh chỉ đếm những ánh sao trong mắt em
Anh từng nghĩ rằng Thiên Đàng của anh
Vẫn đang đợi anh ở phía bên kia cuộc đời
Nhưng chính em
Đã khiến anh hạnh phúc như anh chưa từng thấy
Khi em đặt tay lên người anh
Anh biết đó là thật
Rằng chẳng có gì sánh được với em

Nên nói anh nghe tại sao?
Sống có gì tốt nếu
Chúng ta đều chỉ đợi đến lúc được nhảy tung bay trên trời cao
Anh đã ở ngay nơi đó rồi
Ngay đây trong đôi mắt em
Ta trèo qua cổng trần thế mỗi khi em nằm cạnh bên anh
Anh được yên nghỉ
Người ta cứ nói Thiên Đàng nơi đẹp nhất, nhưng sao có thể thế được?
Nếu ai cũng có được tình yêu như đôi ta có
Sẽ chẳng còn ai gọi nơi trên cao kia là
Thiên Đàng

Mỗi khi thức giấc bên em anh đều phải tự véo mình xem có đang nằm mơ
Nếu ta chỉ có thể ở đây một lúc
Vậy thì anh sẽ giành hết thì giờ đó để ôm em
Em khiến anh vui hơn bao giờ hết
Em khiến anh nghi ngờ mọi điều anh từng biết
Bởi chẳng có gì sánh được với em

Nên nói anh nghe tại sao?
Sống có gì tốt nếu
Chúng ta đều chỉ đợi đến lúc được nhảy tung bay trên trời cao
Anh đã ở ngay nơi đó rồi
Ngay đây trong đôi mắt em
Ta trèo qua cổng trần thế mỗi khi em nằm cạnh bên anh
Anh được yên nghỉ
Người ta cứ nói Thiên Đàng nơi đẹp nhất, nhưng sao có thể thế được?
Nếu ai cũng có được tình yêu như đôi ta có
Sẽ chẳng còn ai gọi nơi trên cao kia là
Thiên Đàng

Chẳng có gì
Chẳng có gì tốt đẹp được hơn này nữa
Nhìn lên cao
Nhìn lên đi em, nếu như Thiên Đàng thực có tồn tại
Vậy Thiên Đàng của anh là trên đôi môi em

Nên nói anh nghe tại sao?
Sống có gì tốt nếu
Chúng ta đều chỉ đợi đến lúc được nhảy tung bay trên trời cao
Anh đã ở ngay nơi đó rồi
Ngay đây trong đôi mắt em
Ta trèo qua cổng trần thế mỗi khi em nằm cạnh bên anh
Anh được yên nghỉ
Người ta cứ nói Thiên Đàng nơi đẹp nhất, nhưng sao có thể thế được?
Nếu ai cũng có được tình yêu như đôi ta có
Sẽ chẳng còn ai gọi nơi trên cao kia là
Thiên Đàng
Bài trước Bài tiếp theo