Bài Hát: Ghost Town |
---|
Ca sĩ: Benson Boone |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Em trao anh mọi thứ đến khi em chẳng còn gì Anh đã lấy đi quá nhiều thế mà em vẫn để anh làm thế Chúng ta đã từng trải qua những con đường này trước đây Và những thứ ta từng thấy không còn đó nữa Mọi thứ tăm tối và lạnh lẽo Nếu đôi bàn tay anh không phải thứ em đáng nắm lấy, vậy Có lẽ em sẽ hạnh phúc hơn với ai khác kia Biết đâu yêu anh là lý do em chẳng thể yêu nổi bản thân em nữa Trước khi anh khiến trái tim em trở thành một chốn hoang tàn Hãy để anh thấy những thứ hai ta đã dựng xây để anh có thể xô đổ hết đi Tàn phá, lụi tàn Em biết anh sẽ ở lại, em không cần phải cố Nhưng gánh nặng anh nhận lấy cứ lớn dần Cứ cố giữ lấy những thứ không đáng ở lại Và anh đã biến tình yêu này thành một mảnh đất cằn khô Thật tăm tối và lạnh lẽo Nếu đôi tay anh không đáng để em nắm lấy, vậy Có lẽ em sẽ hạnh phúc hơn với một người khác Biết đâu yêu anh là lý do em chẳng thể yêu nổi bản thân em nữa Trước khi anh khiến trái tim em trở thành một thị trấn ma Hãy để anh thấy những thứ hai ta đã dựng xây để anh có thể xé nát hết đi Tàn phá, lụi tàn Để anh xô đổ hết đi Lụi tàn, đổ vỡ Những con phố trống vắng Nơi tình yêu đã từng giờ đây tàn phai Đây những ký ức vụn vỡ Chỉ còn anh một mình nơi đây và anh tự hỏi rằng Phải chăng em sẽ hạnh phúc hơn khi bên ai kia Oh Có lẽ em sẽ hạnh phúc hơn với một người khác Biết đâu yêu anh là lý do em chẳng thể yêu nổi bản thân em nữa Trước khi anh khiến trái tim em trở thành một thị trấn ma Hãy để anh thấy những thứ hai ta đã dựng xây để anh có thể xé nát hết đi Tàn phá, lụi tàn Để anh xô đổ hết đi Lụi tàn, đổ vỡ Để anh xô đổ hết đi Xé nát tất cả |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
You fill me up till you're empty I took too much and you let me We've been down all these roads before And what we found don't live there anymore It's dark It's cold If my hand is not the one you're meant to hold Maybe you'd be happier with someone else Maybe loving me's the reason you can't love yourself Before I turn your heart into a ghost town Show me everything we built so I can tear it all down Down, down, down, down You know I'll stay, don't you tempt me But all this weight is getting heavy Been holding up what wasn't meant to stand I turned this love into a wasteland It's dark It's cold If my hand is not the one you're meant to hold Maybe you'd be happier with someone else Maybe loving me's the reason you can't love yourself Before I turn your heart into a ghost town Show me everything we built so I can tear it all down Down, down, down, down Tear it all down Down, down, down, down The streets are empty Where love once was but it's faded away These broken memories I'm left here alone and afraid to say Maybe you'd be happier with someone else Oh Maybe you'd be happier with someone else Maybe loving me's the reason you can't love yourself Before I turn your heart into a ghost town Show me everything we built so I can tear it all down Down, down, down, down Tear it all down Down, down, down, down I'll tear it all down I'll tear it all down |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào! |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!