Bài Hát: Young And Beautiful |
---|
Ca sĩ: Lana Del Rey (The Great Gatsby ) |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Em đã nếm hết mùi đời này Trải qua hết, đều có phần em Kim cương, ngọc ngà, và Bel-Air nữa (*) Những đêm hè nóng nực giữa tháng Bảy Khi anh và em đã cùng hoang dại vĩnh hằng Những ngày mê say, những ánh đèn đường Cách anh vờn đùa với em như một con bé Anh sẽ vẫn yêu em chứ lúc em chẳng còn tươi trẻ và xinh đẹp nữa Ạnh có yêu em nữa không khi em chẳng còn gì ngoài một linh hồn đớn đau Em biết rằng anh sẽ mãi như thế, em biết mà Em tin chắc anh sẽ giữ trọn Anh sẽ còn yêu em không khi em không còn xinh đẹp nữa Em đã kinh qua cuộc đời này, hóa nó thành sân khấu của riêng mình Gửi tặng những vị thiên sứ, mở ra kỉ nguyên mới Những ngày hè nóng nực, cùng rock and roll Cách anh vờn đùa với em trong những màn diễn Và cả những điều mà em đã biết hết Khuôn mặt tươi đẹp và tâm hồn hoài bão của anh Anh sẽ vẫn yêu em chứ lúc em chẳng còn tươi trẻ và xinh đẹp nữa Ạnh có yêu em nữa không khi em chẳng còn gì ngoài một linh hồn đớn đau Em biết rằng anh sẽ mãi như thế, em biết mà Em tin chắc anh sẽ giữ trọn Anh sẽ còn yêu em không khi em không còn xinh đẹp nữa Hỡi chúa khi con bước đến thiên đàng Xin hãy để con mang theo người tình Khi chàng đến hãy ban phép cho con Cha ơi hãy nói là người sẽ chấp nhận Oh vẻ tuyệt mĩ, oh cơ thể ấy. Oh khuôn mặt mà luôn làm em mừng rỡ Chàng là ánh mặt trời, chàng chói lòa rực rỡ như kim cương Anh sẽ vẫn yêu em chứ lúc em chẳng còn tươi trẻ và xinh đẹp nữa Ạnh có yêu em nữa không khi em chẳng còn gì ngoài một linh hồn đớn đau Em biết rằng anh sẽ mãi như thế, em biết mà Em tin chắc anh sẽ giữ trọn Anh sẽ còn yêu em không khi em không còn xinh đẹp nữa Anh sẽ còn yêu em không khi em không còn xinh đẹp nữa Anh sẽ vẫn yêu em chứ lúc em chẳng còn tươi trẻ và xinh đẹp nữa |