Bài Hát: Summer |
---|
Ca sĩ: Lana Del Rey |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi Nỗi buồn mùa hạ Em chỉ mong anh biết Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi Em diện đầm đỏ tối hôm nay Khiêu vũ trong màn đêm, dưới ánh trăng mờ ảo Tóc búi thật to kiểu nữ hoàng sắc đẹp Tháo đôi giày cao gót ra, em thấy như hồi sinh Ôi lạy Chúa, em cảm thấy điều đó ở mọi nơi(1) Dây điện thoại nhằng nhịt tít bên trên Đang reo xèo xèo như một thứ cám dỗ Anh ơi người em đang rừng rực cháy đây, Em cảm thấy điều đó ở khắp nơi Chẳng còn gì khiến em lo sợ nữa Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi Nỗi buồn mùa hạ Em chỉ mong anh biết Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy Nỗi buồn mùa hạ Vương nỗi buồn mùa hạ ấy Đêm nay em thấy vui thật vui Chạy xe dọc con đường ven biển Băng qua khắp nẻo Có anh yêu bên vai em thiên thần Em biết nếu đi theo anh Thì đêm nay em sẽ chết trong mãn nguyện Ôi lạy Chúa, em cảm thấy điều đó ở mọi nơi Dây điện thoại nhằng nhịt tít bên trên Đang reo xèo xèo như một thứ cám dỗ Anh ơi người em đang rừng rực cháy đây, Em cảm thấy điều đó ở khắp nơi Chẳng còn gì khiến em lo sợ nữa Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi Nỗi buồn mùa hạ Em chỉ mong anh biết Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy Nỗi buồn mùa hạ Vương nỗi buồn mùa hạ ấy Em nghĩ rằng em sẽ mãi nhớ anh Như tinh tú nhớ vầng dương nơi nền trời rạng đông Muộn màng còn hơn chẳng bao giờ Dẫu anh có đi rồi, thì em sẽ lái… Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy Nỗi buồn mùa hạ Vương nỗi buồn mùa hạ ấy Xin hôn em nồng sâu trước lúc anh ra đi Nỗi buồn mùa hạ Em chỉ mong anh biết Rằng anh là người tuyệt nhất, hỡi tình ơi Lòng em đã vương nỗi buồn mùa hạ ấy Nỗi buồn mùa hạ Vương nỗi buồn mùa hạ ấy. |