Yours là ca khúc chủ đề của album cùng tên của nam ca sĩ Russell Dickerson ra mắt năm 2015.
Với giai điệu da diết và ca từ đầy ý nghĩa, rất nhiều người nghe yêu thích nhạc đồng quê đã sẵn sàng tha thứ cho Russell vì bài hát nghe quá poppy.
Bài Hát: Yours |
---|
Ca sĩ: Russell Dickerson |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Anh như một con thuyết mắc kẹt trong chiếc chai Chưa bao giờ có cơ hội được chạm đến biển cả Bị bỏ quên trên chiêc giá * Không có gió lay cánh buồm Chẳng đi đến đâu, và chỉ có mỗi một mình Anh chỉ là một trong cả trăm triệu ngoài kia Là một ngôi sao đã rụi tắt trong một thiên hà vô danh Lạc lõng giữa trời và vẫn tự hỏi tại sao Mọi người đều tỏa sáng mà mình thì lại không Nhưng rồi... Anh đã được hồi sinh từ lần đầu em hôn anh Con người tốt nhất trong anh dang đôi tay ôm lấy em Em khiến anh trở thành con người tốt hơn trước đây Tạ ơn Chúa, anh là của em Anh đã từng là đôi giày mòn nát Lang thang trên từng con phố Chỉ là thêm một khuôn mặt trong đám đông đầu cúi gằm xuống Lạc giữa thanh âm của giai điệu cô độc Sạch trơn túi vào trò cò quay Lúc nào cũng chỉ đặt vào kèo thua Sống chỉ chờ vào vòng xoay, mong có ngày thắng Đi tất tay và rồi chỉ để thua trắng lần nữa Nhưng rồi... Anh đã được hồi sinh từ lần đầu em hôn anh Con người tốt nhất trong anh dang đôi tay ôm lấy em Em khiến anh trở thành con người tốt hơn trước đây Tạ ơn Chúa, anh là của em Con người tệ hại trong anh giờ chỉ là dĩ vãng Anh đặt thêm một nhịp tim đập vào con người anh Em khiến anh trở thành con người tốt hơn trước đây Tạ ơn Chúa, anh là của em Anh như một con thuyết mắc kẹt trong chiếc chai Chưa bao giờ có cơ hội được chạm đến biển cả Anh đã được hồi sinh từ lần đầu em hôn anh Con người tốt nhất trong anh dang đôi tay ôm lấy em Em khiến anh trở thành con người tốt hơn trước đây Tạ ơn Chúa, anh là của em Con người tệ hại trong anh giờ chỉ là dĩ vãng Anh đặt thêm một nhịp tim đập vào con người anh Em khiến anh trở thành con người tốt hơn trước đây Tạ ơn Chúa, anh là của em Ơn Chúa, anh là của em Tạ ơn Chúa, anh là của em Ơn Chúa, anh là của em |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
I was a boat stuck in a bottle That never got the chance to touch the sea Just forgot on the shelf No wind in the sails Going nowhere with no one but me I was one in a hundred billion A burned out star in a galaxy Just lost in the sky wondering why Everyone else shines out but me But... I came to life when I first kissed you The best me has his arms around you You make me better than I was before Thank God I'm yours I was a worn out set of shoes Wandering the city street Another face in the crowd Head looking down Lost in the sound of a lonely melody Empty pockets at a roulette Always landing on a lost bet Just live for the spin and hope for the win Go all in just to lose again But... I came to life when I first kissed you The best me has his arms around you You make me better than I was before Thank God I'm yours The worst me is just a long gone memory You put a new heartbeat inside of me You make me better than I was before Thank God I'm yours I was a boat stuck in a bottle That never got the chance to touch the sea I came to life when I first kissed you The best me has his arms around you You make me better than I was before Thank God I'm yours The worst me is just a long gone memory You put a new heartbeat inside of me You make me better than I was before Thank God I'm yours Thank God I'm yours Thank God I'm yours Thank God I'm yours |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
* Đoạn này chắc lấy ý tưởng từ Pirates of Carribean, đoạn tàu Ngọc Trai Đen bị nhốt trong cái chai để trên giá. |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!