Lời Dịch Bài Hát Mirrors - Justin Timberlake


Bài Hát: Mirrors
Ca sĩ: Justin Timberlake

Lời dịch Tiếng Việt Bài hát

Trông em thật đáng ngưỡng mộ phải không?
Bởi vì em tỏa sáng rực rỡ như tấm gương kia
Và anh không thể không nhận ra
Hình bóng em chiếm lấy trái tim anh
Nếu em từng cảm thấy cô đơn và
Không tìm thấy anh sau ánh hào quang
Em chỉ cần biết rằng anh luôn luôn
Dõi theo từng bước của em

Vì đôi ta tay trong tay và tâm hồn anh được lấp đầy
Anh có thể nói với em rằng chẳng có nơi nào mà chúng mình không thể đến
Em chỉ cần đặt tay lên tấm gương kia
Anh sẽ cố gắng giúp em vượt qua
Em phải mạnh mẽ lên

Vì giờ đây anh không muốn mất em
Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình
Khoảng trống trong trái tim anh
Giờ đã được em lấp đầy
Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào
Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng
Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả
Em đã ở bên cạnh anh rất lâu rồi

Như thể em là chiếc gương của anh
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh
Anh không thể có được sự tự tin
Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh
Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này
Chúng ta sẽ làm cho
Hai con người hòa làm một
Vì như thể em là chiếc gương của anh
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh

Em là một điều gì đó rất đặc biệt
Bởi vì em không giống như mọi người
Và anh không thể làm gì ngoài ngắm nhìn em bởi
Anh nhận ra sự chân thành trong đôi mắt em
Anh không thể nào thay đổi nếu thiếu em
Em phản chiếu con người anh, anh yêu điều đó ở em
Và nếu anh có thể, anh sẽ luôn dõi theo chúng ta

Vì đôi ta tay trong tay và tâm hồn anh được lấp đầy
Anh có thể nói với em rằng chẳng có nơi nào mà chúng mình không thể đến
Em chỉ cần đặt tay lên tấm gương kia
Anh sẽ cố gắng giúp em vượt qua
Em phải mạnh mẽ lên

Vì giờ đây anh không muốn mất em
Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình
Khoảng trống trong trái tim anh
Giờ đã được em lấp đầy
Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào
Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng
Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả
Em đã ở bên cạnh anh rất lâu rồi

Như thể em là chiếc gương của anh
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh
Anh không thể có được sự tự tin
Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh
Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này
Chúng ta sẽ làm cho
Hai con người hòa làm một
Vì như thể em là chiếc gương của anh
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh

Ngày hôm qua đã là quá khứ
Ngày mai còn là điều bí ấn
Anh có thể thấy em nhìn về phía anh
Hãy cứ dõi theo anh
Em yêu, hãy dõi theo anh

Vì giờ đây anh không muốn mất em
Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình
Khoảng trống trong trái tim anh
Giờ đã được em lấp đầy
Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào (xin em cho anh biết, em yêu)
Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng
Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả
Em vẫn luôn ở bên cạnh anh

Như thể em là chiếc gương của anh
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh
Anh không thể có được sự tự tin
Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh
Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này
Chúng ta sẽ làm cho
Hai con người hòa làm một
Vì như thể em là chiếc gương của anh
Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh

Em là tình yêu của đời anh [10x]

Giờ đây chính em là nguồn cảm hứng cho bài hát quý giá này
Và anh chỉ muốn thấy khuôn mặt sáng ngời của em từ khi em bước vào cuộc đời anh
Vì vậy giờ đây anh nói lời tạm biệt với con người trước kia của anh, con người đó đã đi rồi
Và anh không thể đợi thêm nữa để đón em về nhà
Chỉ vì muốn em biết, em là

Em là tình yêu của đời anh [8x]

Em là tấm gương của anh
Cho anh thấy mọi điều về bản thân mình
Em là tấm gương của anh
Cho anh thấy rõ mọi việc anh làm
Em là tấm gương của anh
Cho anh thấy mọi điều về bản thân mình
Em là tấm gương của anh
Cho anh thấy rõ mọi việc anh làm

Em là tình yêu của đời anh [ [16x]

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo