Bài Hát: Mirrors |
---|
Ca sĩ: Justin Timberlake |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Trông em thật đáng ngưỡng mộ phải không? Bởi vì em tỏa sáng rực rỡ như tấm gương kia Và anh không thể không nhận ra Hình bóng em chiếm lấy trái tim anh Nếu em từng cảm thấy cô đơn và Không tìm thấy anh sau ánh hào quang Em chỉ cần biết rằng anh luôn luôn Dõi theo từng bước của em Vì đôi ta tay trong tay và tâm hồn anh được lấp đầy Anh có thể nói với em rằng chẳng có nơi nào mà chúng mình không thể đến Em chỉ cần đặt tay lên tấm gương kia Anh sẽ cố gắng giúp em vượt qua Em phải mạnh mẽ lên Vì giờ đây anh không muốn mất em Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình Khoảng trống trong trái tim anh Giờ đã được em lấp đầy Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả Em đã ở bên cạnh anh rất lâu rồi Như thể em là chiếc gương của anh Chiếc gương ấy nhìn về phía anh Anh không thể có được sự tự tin Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này Chúng ta sẽ làm cho Hai con người hòa làm một Vì như thể em là chiếc gương của anh Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh Em là một điều gì đó rất đặc biệt Bởi vì em không giống như mọi người Và anh không thể làm gì ngoài ngắm nhìn em bởi Anh nhận ra sự chân thành trong đôi mắt em Anh không thể nào thay đổi nếu thiếu em Em phản chiếu con người anh, anh yêu điều đó ở em Và nếu anh có thể, anh sẽ luôn dõi theo chúng ta Vì đôi ta tay trong tay và tâm hồn anh được lấp đầy Anh có thể nói với em rằng chẳng có nơi nào mà chúng mình không thể đến Em chỉ cần đặt tay lên tấm gương kia Anh sẽ cố gắng giúp em vượt qua Em phải mạnh mẽ lên Vì giờ đây anh không muốn mất em Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình Khoảng trống trong trái tim anh Giờ đã được em lấp đầy Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả Em đã ở bên cạnh anh rất lâu rồi Như thể em là chiếc gương của anh Chiếc gương ấy nhìn về phía anh Anh không thể có được sự tự tin Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này Chúng ta sẽ làm cho Hai con người hòa làm một Vì như thể em là chiếc gương của anh Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh Ngày hôm qua đã là quá khứ Ngày mai còn là điều bí ấn Anh có thể thấy em nhìn về phía anh Hãy cứ dõi theo anh Em yêu, hãy dõi theo anh Vì giờ đây anh không muốn mất em Anh đang nhìn thẳng vào nửa kia của đời mình Khoảng trống trong trái tim anh Giờ đã được em lấp đầy Hãy cho anh biết giờ anh phải đấu tranh vì em như thế nào (xin em cho anh biết, em yêu) Và anh sẽ nói cho em nghe, em yêu, điều đó thật dễ dàng Anh sẽ quay trở về bên em ngay khi anh hiểu ra tất cả Em vẫn luôn ở bên cạnh anh Như thể em là chiếc gương của anh Chiếc gương ấy nhìn về phía anh Anh không thể có được sự tự tin Từ bất cứ người nào khác bên cạnh anh Và giờ tất cả rõ ràng như lời hứa này Chúng ta sẽ làm cho Hai con người hòa làm một Vì như thể em là chiếc gương của anh Chiếc gương ấy nhìn về phía anh, nhìn về phía anh Em là tình yêu của đời anh [10x] Giờ đây chính em là nguồn cảm hứng cho bài hát quý giá này Và anh chỉ muốn thấy khuôn mặt sáng ngời của em từ khi em bước vào cuộc đời anh Vì vậy giờ đây anh nói lời tạm biệt với con người trước kia của anh, con người đó đã đi rồi Và anh không thể đợi thêm nữa để đón em về nhà Chỉ vì muốn em biết, em là Em là tình yêu của đời anh [8x] Em là tấm gương của anh Cho anh thấy mọi điều về bản thân mình Em là tấm gương của anh Cho anh thấy rõ mọi việc anh làm Em là tấm gương của anh Cho anh thấy mọi điều về bản thân mình Em là tấm gương của anh Cho anh thấy rõ mọi việc anh làm Em là tình yêu của đời anh [ [16x] |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!