Lời dịch Tiếng Việt Bài hát Happier - Olivia Rodrigo

Happier là ca khúc nằm trong album Sour của cô ca sĩ trẻ Olivia Rodrigo. Trong Happier cô chúc cho tình cũ của mình thật hạnh phúc, nhưng đồng thời cũng hy vọng bản thân vẫn sẽ chiếm một vị trí quan trọng không thể bị thay thế. 

Sour là liên tiếp câu chuyện của một cô gái vượt qua nỗi đau bị người tình bỏ rơi (nhiều suy đoán cho rằng các bài hát là về tình cũ Joshua Bassett, người đã bỏ cô để theo Sabrina Carpenter). Cho đến những bài hát cuối của album, cô gái của chúng ta mới chấp nhận sự thật và trở nên mạnh mẽ hơn.


Bài Hát: Happier
Ca sĩ: Olivia Rodirgo

Lời dịch Tiếng Việt Bài hát

Ta mới chia tay được có một tháng
Đám bạn anh cũng đều là bạn em
Anh biết, em biết anh đã bước tiếp
tìm được một người mới
Thêm một cô gái nữa làm những điều tốt đẹp trong anh bộc lộ

Và em cứ nghĩ trái tim em đã rụng rời
bởi những tia nắng chiếu từ quá khứ của chúng mình
Nhưng cô ấy thật tốt tính
Cô ấy thật xinh đẹp
Đến với cô ấy có phải là anh đã quên hết về em?

Ồ em mong anh hạnh phúc chứ
Nhưng đừng hạnh phúc nhiều như lúc ở bên em
Em thật ích kỷ, em biết mà
Em chẳng muốn để anh đi mất
Vậy nên tìm ai đó tốt nhưng đừng tìm người tốt hơn em
Em mong anh hạnh phúc nhưng đừng nhiều hơn lúc bên em

Và anh có nói với cô ấy rằng cô ấy là người đẹp nhất anh từng thấy?
Và về một tình yêu vĩnh hằng vớ vẩn nào đấy mà anh bịa ra
Còn nhớ là em đã tin lời anh
Vậy lần anh nói với em trước đó, anh có thật lòng?

Và giờ thì em đang cố xỉa xói cô ấy
Như thể làm vậy thì anh sẽ bỗng nhớ đến con tim bất hạnh này của em
Nhưng cô ấy thật xinh đẹp
Cô ấy thật tốt bụng
Chắc cô ấy khiến anh tràn ngập phấn khích

Ồ em mong anh hạnh phúc chứ
Nhưng đừng hạnh phúc nhiều như lúc ở bên em
Em thật ích kỷ, em biết mà
Em chẳng muốn để anh đi mất
Vậy nên tìm ai đó tốt nhưng đừng tìm người tốt hơn em

Em hy vọng là anh hạnh phúc
Em chúc mọi điều tốt đẹp sẽ đến với anh 
Em thật lòng mong vậy
Anh à, anh cứ nói yêu cô ấy đi
nhưng đừng nhiều như anh từng yêu em
Và hãy nhớ đến em mỗi khi tay anh ôm lấy cô ấy
Em mong anh hạnh phúc
Nhưng đừng hạnh phúc hơn lúc bên em

Em mong anh hạnh phúc chứ
Nhưng đừng hạnh phúc nhiều như lúc ở bên em
Em thật ích kỷ, em biết mà
Em chẳng muốn để anh đi mất
Vậy nên tìm ai đó tốt nhưng đừng tìm người tốt hơn em
Em mong anh hạnh phúc nhưng đừng nhiều hơn lúc anh bên em

Lời bài hát gốc (lyrics)

We broke up a month ago
Your friends are mine
You know I know you've moved on
Found someone new
One more girl who brings out the better in you

And I thought my heart was detached
From all the sunlight of our past
But she's so sweet
She's so pretty
Does she mean you forgot about me?

Oh, I hope you're happy
But not like how you were with me
I'm selfish, I know
I can't let you go
So find someone great but don't find no one better
I hope you're happy but don't be happier

And do you tell her she's the most beautiful girl you've ever seen?
An eternal love bullshit you know you'll never mean
Remember when I believed
You meant it when you said it first to me?

And now I'm picking her apart
Like cutting her down will make you miss my wretched heart
But she's beautiful
She looks kind
She probably gives you butterflies

I hope you're happy
But not like how you were with me
I'm selfish, I know
I can't let you go
So find someone great but don't find no one better

I hope you're happy
I wish you all the best
Really
Say you love her, baby
Just not like you loved me
And think of me fondly when your hands are on her
I hope you're happy
But don't be happier

I hope you're happy
Just not like how you were with me
I'm selfish, I know
Can't let you go
So find someone great but don't find no one better
I hope you're happy but don't be happier

Chú thích, idioms, slangs

Wretched heart: Một trái tim đau khổ
Wretched man: Một người đàn ông bất hạnh
Give someone butterfies: Làm ai đó hưng phấn, phấn khích, vui mừng...

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo