Lời dịch Bài hát Let's Fall In Love For The Night - FINNEAS

Let's Fall In Love For The Night là bài hát thứ 10 trong sự nghiệp solo của FINNEAS, thuộc EP Blood Harmony được ra mắt vào ngày 10 tháng 10 năm 2018. Trong một cuộc phỏng vấn với Billboard, anh đã chia sẻ vì nguồn cảm hứng sáng tác bài hát:
"Tôi đang ở Osaka, Nhật Bản (Anh đang đi tour với cô em gái Billie Eilish), và lúc đó tôi thường facetime một cô gái hàng ngày mà tôi chưa gặp, mà vì chúng tôi không thể gặp nhau, và cũng chẳng biết phải làm sao. Bài hát như là một mộng tưởng của tôi về một ngày của tôi với cô ấy nếu chúng tôi ở bên nhau."

Bài Hát: Let's Fall In Love For The Night
Ca sĩ: FINNEAS

Lời dịch Tiếng Việt Bài hát

Đêm nay ta hãy cùng yêu say đắm
và rồi quên đi tất cả khi bình minh lên
Mở anh nghe một bài hát mà em thích đi
Em có thể cá là anh thuộc từng chữ đấy
Anh là kiểu anh chàng mà bạn trai em luôn muốn em tránh xa
Em đừng bận tâm những ánh mắt ghen tuông, bỏ mặc những lời bàn tán
  Bởi anh biết tốt hơn hết là không nên gọi em là của anh

Em cần một chút niềm vui ư?
Anh sẽ có mặt trong 25 phút
Anh thích thử vận may của mình
Vậy hãy cầm lấy tay anh và bước lên xe nào
Anh như đang sống ở tương lai vậy
Chỉ mong có thể sớm gặp được em hơn
Anh muốn em ngồi ngay ghế trước bởi anh biết
Khi anh gặp được đúng người anh cần

Đêm nay ta hãy cùng yêu say đắm
và rồi quên đi tất cả khi bình minh lên
Mở anh nghe một bài hát mà em thích đi
Em có thể cá là anh thuộc từng chữ đấy
Anh là kiểu anh chàng mà bạn trai em luôn muốn em tránh xa
Em đừng bận tâm những ánh mắt ghen tuông, bỏ mặc những lời bàn tán
  Bởi anh biết tốt hơn hết là không nên gọi em là của anh

Anh thích ngồi nghe em luyên thuyên mấy chuyện của mọt sách
Ta mới đôi mươi nhưng nói những chuyện của đám 3 chục tuổi
Ta làm ra tiền nhưng ta thích để giành
Bởi nói chuyện luyên thuyên thì rất rẻ, mà ta lại nói rất nhiều
Anh biết em sẽ không ở lại với anh
Nhưng em có thể đi chung đường về với anh
Cho đến lúc em rời đi
Và trước khi những nụ hôn của em biến thành vết bầm
Thì anh như một lời cảnh báo

Đêm nay ta hãy cùng yêu say đắm
và rồi quên đi tất cả khi bình minh lên
Mở anh nghe một bài hát mà em thích đi
Em có thể cá là anh thuộc từng chữ đấy
Anh là kiểu anh chàng mà bạn trai em luôn muốn em tránh xa
Em đừng bận tâm những ánh mắt ghen tuông, bỏ mặc những lời bàn tán
  Bởi anh biết tốt hơn là, anh biết tốt hơn hết không nên gọi em là của anh

Lời bài hát gốc (lyrics)

Let's fall in love for the night
And forget in the morning
Play me a song that you like
You can bet I'll know every line
I'm the boy that your boy hoped that you would avoid
Don't waste your eyes on jealous guys, fuck that noise
I know better than to call you mine

You need a pick me up
I'll be there in twenty five
I like to push my luck
So take my hand, let's take a drive
I've been living in the future
Hoping I might see you sooner
I want you riding shotgun I knew
When I got one right

Let's fall in love for the night
And forget in the morning
Play me a song that you like
You can bet I'll know every line
I'm the boy that your boy hoped that you would avoid
Don't waste your eyes on jealous guys, fuck that noise
I know better than to call you mine

I love it when you talk that nerdy shit
We're in our twenties talking thirties shit
We're making money but we're saving it
'Cause talking shit is cheap and we talk a lot of it
You won't stay with me, I know
But you can have your way with me
Till you go
And if all your kisses turn into bruises
I'm a warning

Let's fall in love for the night
And forget in the morning
Play me a song that you like
You can bet I'll know every line
Cuz I'm the boy that your boy hoped that you would avoid
Don't waste your eyes on jealous guys, fuck that noise
I know better, I know better, I know better than to ever call you mine

Chú thích, idioms, slangs

Know better (than to do something): Biết điều và hiểu chuyện, đủ đạo đức và chín chắn để KHÔNG làm ra một hành động gì đó.
Shortgun: Khi đi xe thì để chỉ ghế trước cạnh bên người lái.
A pick me up (danh từ): Để chỉ một thứ gì đó khiến bạn cảm thấy tốt hơn, thường là một thứ đồ uống hoặc thuốc. Phân biệt với "Pick up" (động từ) đến đón, đến lấy ai đó, thứ gì đó.

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo