Lời dịch bài hát Cardigan - Taylor Swift





Cardigan là bài đầu trong 3 bài hát thuộc nhóm teenage triangle (Cardigan, august, betty) nằm trong Album Folklore của Taylor Swift.
Cardigan là câu chuyện của cô nàng Betty kể về mối tình đầu tan vỡ đầy day dứt và đau khổ của cô khi chàng James bỏ cô đi.



Notes:
(1). Peter Pan rủ Wendy đến Wonderland để mãi mãi là trẻ con với nhau, nhưng Wendy lại trở về London để tiếp tục lớn lên.
Ở đây Betty có lẽ ám chỉ việc James là kẻ thiếu sự trưởng thành dẫn đến sự tan vỡ của họ.
(2). leaving like a father, running like water: Người cha là người đáng lý sẽ không rời bỏ con của họ, là kẻ ở lại bảo vệ, che trở và yêu thương. Ấy vậy mà đau đớn thay vẫn có những kẻ bỏ đi.
Cũng như James, vốn phải là người ở lại và yêu thương Betty nhưng lại bỏ cô đi.
(3). What-ifs: Sẽ ra sao nếu James không bỏ cô đi? Sẽ thế nào nếu chịu James trưởng thành hơn?
tất cả mọi chữ nếu của Betty là về James.
(4). Chasing shadows in the grocery line: James sẽ ám cô mãi, cô biết sẽ có những lúc cô như thấy hình bóng anh ta khắp nơi. Cuộc đời cô sẽ còn nhiều lần lỡ dở vì anh ta. Giống như khi cô đang nhọc công xếp hàng chờ quầy thanh toán ở tạp hóa thì lại chợt chạy vụt ra đuổi theo một bóng hình ai đó giống James. :'(

Bài Hát: Cardigan
Ca sĩ: Taylor Swift
Lời Bài Hát Lời Dịch
Vintage tee, brand new phone
High heels on cobblestones
When you are young, they assume you know nothing
Sequin smile, black lipstick
Sensual politics
When you are young, they assume you know nothing

But I knew you
Dancing in your Levi's
Drunk under a streetlight, I
I knew you
Hand under my sweatshirt
Baby kiss it better, right

And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
You put me on and said I was your favorite
A friend to all is a friend to none
Chase two girls, lose the one
When you are young, they assume you know nothing

But I knew you
Playing hide-and-seek and
Giving me your weekends
I, I knew you
Your heartbeat on the High Line
Once in twenty lifetimes, I

And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
You put me on and said I was your favorite

To kiss in cars and downtown bars
Was all we needed
You drew stars around my scars
But now I'm bleeding

'Cause I knew you
Stepping on the last train
Marked me like a bloodstain, I
I knew you
Tried to change the ending
Peter losing Wendy
I, I knew you
Leaving like a father
Running like water, I
When you are young, they assume you know nothing

But I knew you'd linger like a tattoo kiss
I knew you'd haunt all of my what-ifs
The smell of smoke would hang around this long
'Cause I knew everything when I was young
I knew I'd curse you for the longest time
Chasing shadows in the grocery line
I knew you'd miss me once the thrill expired
And you'd be standing in my front porch light
And I knew you'd come back to me
You'd come back to me
And you'd come back to me
And you'd come back

And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
You put me on and said I was your favorite

Áo phông kiểu cổ điển, điện thoại mới tinh
Đôi giày cao gót nhịp trên con đường rải đá cuội
Khi ta còn trẻ, người ta cho rằng ta chẳng biết gì cả
Một đôi môi son đen với nụ cười quyến rũ
Những câu chuyện chính trị đen tối
Khi ta còn trẻ, người ta cho rằng ta chẳng hiểu gì cả

Nhưng em hiểu anh mà
Hòa cùng điệu nhạc trong chiếc áo hiệu Levi
Chuếnh choáng dưới ánh đèn phố, và em
Em hiểu anh
Khi anh luồn tay dưới lớp áo ấm của em
Anh à hãy trao em nụ hôn nồng cháy

Và đến khi em thấy mình như một chiếc áo len đan sờn cũ, bị bỏ quên dưới gầm giường của ai đó
Anh lại mặc lên và nói rằng em là chiếc áo anh yêu thích nhất
Làm bạn với tất cả ấy chính là chẳng thực sự có bạn nào
Theo đuổi hai cô gái và rồi bỏ lỡ thiên duyên
Khi ta còn trẻ, người ta cho rằng ta chẳng hiểu gì cả

Nhưng em biết anh mà
Anh cứ đến rồi đi
Nhưng lại bên em suốt cuối tuần
Em, em hiểu anh mà
Em đã nghe tim anh đập rộn giữa công viên High Line
Cả mấy chục kiếp cũng chỉ có lấy một lần ấy

Và đến khi em thấy mình như một chiếc áo len đan sờn cũ, bị bỏ quên dưới gầm giường của ai đó
Anh lại mặc lên và nói rằng em là chiếc áo anh yêu thích nhất

Được say đăm hôn nhau trong xe và trong những quán rượu ở khu trung tâm
Từng là tất cả những gì chúng ta cần
Anh vẽ những vì sao xung quanh những vết sẹo của em
Ấy thế mà giờ em lại đang rỉ máu

Nhưng em quá hiểu anh rồi
Khi anh bước lên chuyến tàu cuối cùng ấy
Vẫn nhớ đến em như một vệt máu khó phai
Em hiểu rằng anh
Đã cố để thay đổi kết cục
Thế nhưng Peter vẫn đánh mất Wendy (1)
Em, em đã quá hiểu anh
Rời bỏ như một người cha vô tâm
Chạy qua lẹ như dòng nước trôi (2)
Khi ta còn trẻ, người ta cho rằng ta chẳng hiểu gì cả

Nhưng em biết rằng anh sẽ còn vương lại mãi như một vết săm
Em biết rằng từ giờ anh sẽ ám theo mọi chữ "nếu" của em (3) 
Em đã biết rằng mùi khói thuốc sẽ vương lại thật lâu
Bởi dù em còn trẻ nhưng em hiểu tất cả
Em biết em sẽ còn nguyền rủa anh đến mãi mãi
Em sẵn biết sẽ có những lần em vụt chạy theo bóng ai nơi tiệm tạp hóa (4)
Em biết rồi anh sẽ lại nhớ đến em khi mọi cuộc vui đã tàn
Và rồi anh sẽ lại về đứng dưới bóng đèn le lói trước hiên nhà em
Em biết rồi anh sẽ lại quay về với em
Rồi anh sẽ lại quay về thôi
Và em biết rằng anh sẽ lại quay về với em
Rồi anh sẽ về lại với em

Và khi em thấy như mình là một chiếc áo len đan sờn cũ, bị bỏ quên dưới gầm giường ai đó
Anh lại mặc lên và nói em là chiếc áo yêu thích của anh

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo