Bài Hát: Exile | |
---|---|
Ca sĩ: Taylor Swift ft. Bon Iver | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
I can see you standin', honey With his arms around your body Laughin' but the joke's not funny at all And it took you five whole minutes To pack us up and leave me with it Holdin' all this love out here in the hall I think I've seen this film before And I didn't like the ending You're not my homeland anymore So what am I defendin' now? You were my town Now I'm in exile seein' you out I think I've seen this film before Hoo, hoo-ooh Hoo, hoo-ooh Hoo, hoo-ooh I can see you starin', honey Like he's just your understudy Like you'd get your knuckles bloody for me Second, third, and hundredth chances Balancin' on breaking branches Those eyes add insult to injury I think I've seen this film before And I didn't like the ending I'm not your problem anymore So who am I offending now? You were my crown Now I'm in exile seein' you out I think I've seen this film before So I'm leavin' out the side door So step right out There is no amount Of cryin' I can do for you All this time We always walked a very thin line You didn't even hear me out (You didn't even hear me out) You never gave a warning sign (I gave so many signs) All this time I never learned to read your mind (Never learned to read my mind) I couldn't turn things around (You never turned things around) 'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs) So many signs So many signs (You didn't even see the signs) I think I've seen this film before And I didn't like the ending You're not my homeland anymore So what am I defending now? You were my town Now I'm in exile seein' you out I think I've seen this film before So I'm leaving out the side door So step right out There is no amount Of cryin' I can do for you All this time We always walked a very thin line You didn't even hear me out (You didn't even hear me out) You never gave a warning sign (I gave so many signs) All this time I never learned to read your mind (Never learned to read my mind) I couldn't turn things around (You never turned things around) 'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs) All this time (So many times) I never learned to read your mind (So many signs) I couldn't turn things around 'Cause you never gave a warning sign (Never gave a warning sign) |
Em à, anh thấy em đứng đó mà Có vòng tay hắn quấn quanh thân mình Nói cười dẫu chuyện chẳng khôi hài gì Và chỉ mất vỏn vẹn của em năm phút Xếp lại chuyện của hai ta, để mặc mình anh ngoài hành lang này, níu lấy cả trời thương yêu Cảnh này ngày trước anh thấy qua rồi Và hồi kết anh nào có thích đâu Vùng trời của anh chẳng còn là em nữa Anh đang bào chữa để làm gì đây? Em từng là chốn dung thân, giờ anh lại thành kẻ tha hương, nhìn em xa khuất Cảnh này ngày trước anh đã trông thấy Hoo, hoo-ooh Hoo, hoo-ooh Hoo, hoo-ooh Anh à, tôi thấy anh dán mắt nhìn mà Như thể anh ta chỉ thế vai anh vậy Như thể anh sẽ đấm nhau đổ máu vì tôi Cơ hội cho hết lần 2, lần 3, cả trăm lần khác rồi Giữ sao khỏi gãy cành cong Đôi mắt đó sát muối thêm vào vết thương lòng Cảnh này ngày trước tôi cũng thấy rồi Và hồi kết tôi nào có thích đâu Tôi chẳng còn đáng để anh bận tâm Vậy thì tôi đang xỉ vả ai đây cơ chứ? Anh từng là vương miệng trên đầu của tôi, giờ tôi lại thành kẻ tha hương, nhìn anh xa khuất Cảnh này ngày trước tôi cũng thấy rồi Nên tôi sẽ rời lối khác mà đi Vậy thì bước ngay đi, Chẳng chút khóc thương nào tôi dành cho cô đâu Suốt thời gian qua Chúng ta đã luôn bước giữa lằn ranh quá mỏng manh Cô thậm chí chẳng thèm nghe tôi nói (Anh thậm chí chẳng chịu nghe tôi nói) Cô nào cho thấy biểu hiện gì đâu (Tôi đã tỏ thái độ rất nhiều lần rồi) Từ đầu chí cuối Tôi không biết làm sao hiểu được suy nghĩ của cô (không biết làm sao hiểu được suy nghĩ của tôi ư) Tôi chẳng thể nào thay đổi chuyện đã rồi Anh chưa bao giờ thay đổi chuyện đã rồi Bởi Cô nào cho thấy biểu hiện gì đâu Tôi đã tỏ thái độ rất nhiều lần rồi rất nhiều biểu hiện, rất nhiều thái độ Anh còn chẳng màng để mắt đến chút biểu hiện nào từ tôi Cảnh này ngày trước tôi cũng thấy rồi Và hồi kết tôi nào có thích đâu Tôi chẳng còn đáng để anh bận tâm Vậy thì tôi đang xỉ vả ai đây cơ chứ? Anh từng là vương miệng trên đầu của tôi, giờ tôi lại thành kẻ tha hương, nhìn anh xa khuất Cảnh này ngày trước tôi cũng thấy rồi Nên tôi sẽ rời lối khác mà đi Vậy thì bước ngay đi, Chẳng chút khóc thương nào tôi dành cho cô đâu Suốt thời gian qua Chúng ta đã luôn bước giữa lằn ranh quá mỏng manh Cô thậm chí chẳng thèm nghe tôi nói (Anh thậm chí chẳng chịu nghe tôi nói) Cô nào cho thấy biểu hiện gì đâu (Tôi đã tỏ thái độ rất nhiều lần rồi) Suốt thời gian qua Tôi không biết làm sao hiểu được suy nghĩ của cô (Anh thậm chí chẳng chịu hiểu tôi) Tôi chẳng thể thay đổi điều gì (Anh chẳng chịu thay đổi) Cô nào cho thấy biểu hiện gì đâu (Tôi đã tỏ thái độ rất nhiều lần rồi) Suốt thời gian qua (rất nhiều lần rồi) Tôi không biết làm sao hiểu được suy nghĩ của cô (Rất nhiều biểu hiện) Tôi chẳng thể thay đổi điều gì Cô nào cho thấy biểu hiện gì đâu (Chưa bao giờ cho thấy biểu hiện gì đâu) |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!