"Mặc dù Fetish (Phê Tít) on air từ tháng 7, nhưng ... mình hơi bận nên..."
(biện hộ cho sự lười biếng!)
xD
Note: Fetish nghĩa hơi mông lung một chút nếu xét trong trường hợp này. vì vậy ad sẽ để luôn hai nghĩa phổ biến nhất của dạng danh từ Fetish nhé:
1. Là một hình thức ham muốn tình dục và thỏa mãn một cách bất thường với các đồ vật hay đối tượng phi sinh vật.
VD: nghiện xoạc tất, quần lót, giày các thứ... (ewwwwwwwww)
2. Sự say mê, mê đắm, tôn sùng của một người nào đó với một vật, một công việc, một hành động nào đó.
Nếu các bạn tra từ điển thì nghĩa tiếng Việt đơn giản nhất sẽ là "ái vật'
Như vậy ở đây Fetish sẽ là ám chỉ "sự mê đắm", " sự tôn sùng" của anh chàng kia (got a fetish) đối với tình yêu của cô nàng này (for my love).
Xem MV:
Bài Hát: Fetish (Phê Tít - Mê Tít) | |
---|---|
Ca sĩ: Selena Gomez ft. Gucci Mane | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
[Selena Gomez:] Take it or leave it Baby take it or leave it But I know you won't leave it 'Cause I know that you need it, ah Look in the mirror When I look in the mirror Baby I see it clearer Why you wanna be nearer, ah I'm not surprised I sympathize, ah I can't deny Your appetite, ah You got a fetish for my love I push you out and you come right back Don't see a point in blaming you If I were you, I'd do me too You got a fetish for my love I push you out and you come right back Don't see a point in blaming you If I were you, I'd do me too You got a fetish for my love Reaching your limit Say you're reaching your limit Going over your limit But I know you can't quit it, ah Something about me Got you hooked on my body Take you over and under and twisted up like origami, ah I'm not surprised I sympathize, ah I can't deny Your appetite, ah You got a fetish for my love I push you out and you come right back Don't see a point in blaming you If I were you, I'd do me too You got a fetish for my love I push you out and you come right back Don't see a point in blaming you If I were you, I'd do me too You got a fetish for my love [Gucci Mane:] The way you walk, the way you talk I blame you 'cause it's all your fault Ya playin' hard, don't turn me off Ya acting hard, but I know you soft You my fetish, I'm so with it All these rumors bein' spreaded Might as well go 'head and whip it 'Cause they sayin' we already did it Call on Gucci if you ever need and I'll be South Beach in the drop top kini' Order diamonds, Aquafina Just need you in a blue bikini [Selena Gomez:] You got a fetish for my love I push you out and you come right back Don't see a point in blaming you If I were you, I'd do me too You got a fetish for my love I push you out and you come right back Don't see a point in blaming you If I were you, I'd do me too You got a fetish for my love |
[Selena Gomez:] Anh sẽ nhận lấy hay từ chối đây. nhận hay từ chối Nhưng em biết anh sẽ không chối từ đâu Bởi em biết anh cần em mà em nhìn vào gương Khi em nhìn vào gương Anh à em thấy rõ tại sao anh muốn lại gần bên em hơn Em chẳng ngạc nhiên em thấy thấu cảm với anh Chẳng thể chối từ ham muốn của chính anh Anh "mê tít" tình yêu của em Em đẩy anh đi anh lại càng lại thêm gần Chẳng thể trách anh được gì nếu em là anh thì em cũng vậy thôi Anh tôn sùng tình yêu của em Em đẩy anh đi anh lại càng lại thêm gần Chẳng thể trách anh được gì nếu em là anh thì em cũng vậy thôi Anh tôn sùng tình yêu của em Đi đến giới hạn của anh Anh nói anh đã đến giới hạn của mình rồi Vậy anh hãy vượt qua giới hạn Vì em biết anh đâu thể từ bỏ khi đó là em Khiến anh mê đắm cơ thể em Đưa anh qua rồi đặt anh xuống, bỡn cợt như origami Em chẳng ngạc nhiên em thấy thấu cảm với anh Chẳng thể chối từ ham muốn của chính anh Anh tôn sùng tình yêu của em Em đẩy anh đi anh lại càng lại thêm gần Chẳng thể trách anh được gì nếu em là anh thì em cũng vậy thôi Anh tôn sùng tình yêu của em Em đẩy anh đi anh lại càng lại thêm gần Chẳng thể trách anh được gì nếu em là anh thì em cũng vậy thôi Anh tôn sùng tình yêu của em [Gucci Mane:] Cách em nói cười, cách em bước đi Anh đổ thừa tại vì đó là lỗi của em Em cứ khiến tâm hồn tôi rạo rực Em tỏ ra cứng rắn nhưng anh biết em yếu mềm Em như thần sủng, em sẽ theo em mặc kệ lời đồn vang đến đâu Thì cũng phải làm cho tới Có tiếng thì cũng phải có miếng Cứ gọi Gucci nếu em cần và anh sẽ chờ ở bãi biển Nam với bộ kini hở ngực Đặt gọi kim cương và cả mương nước suối Chỉ cần em đến với bikini xanh dương thôi [Selena Gomez:] Anh tôn sùng tình yêu của em Em đẩy anh đi anh lại càng lại thêm gần Chẳng thể trách anh được gì nếu em là anh thì em cũng vậy thôi Anh tôn sùng tình yêu của em Em đẩy anh đi anh lại càng lại thêm gần Chẳng thể trách anh được gì nếu em là anh thì em cũng vậy thôi Anh tôn sùng tình yêu của em |