Lời dịch bài hát No Vacancy - OneRepublic


Xem video lyric:



Bài Hát: No Vacancy
Ca sĩ: OneRepublic
Lời Bài Hát Lời Dịch
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
I used to stay awake, just counting hours all night long
I had so many empty rooms inside this chateau
Yeah, oh yeah
I'm done with sharing space with people that I don't know
Trading pieces of my heart til I feel shallow
I had so many empty rooms inside this chateau, oh

But ever since I met ya
No vacancy because of you
There's no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met ya
No vacancy 'cause of you

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

I used to be the type to never take a chance, oh
Had so many walls, you'd think I was a castle
I spent so many empty nights with faces I don't know

But ever since I met ya
No vacancy because of you
There's no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met ya
No vacancy 'cause of you

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

Come on, come on, listen, oh yeah
Come on, come on, listen, oh yeah
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
So no vacancy, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy, no vacancy

Come on, come on, listen
No vacancy, oh yeah
Oh yeah, no vacancy

Tôi từng để cửa mở và bật đèn thâu đêm
Từng thao thức đếm từng canh dài trong đêm
Còn quá nhiều phòng trống trong tòa lâu đài này
Yeah, oh yeah
Tôi đã thôi không còn chia sẻ không gian với người lạ
Trao đổi trái tim chắp vá một cách hời hợt
Tôi còn rất nhiều phòng trống trong lâu đài này, oh

Nhưng kể từ khi tôi gặp em
Vì em mà tôi không còn thấy trống trải nữa
Không còn trống trải, tâm hồn được lấp đầy
Chẳng còn quạnh vắng khi có em bên tôi
Không còn trống trải.

Trước đây tôi cảm thấy thật trống rỗng
Kể từ khi tôi gặp em, trong lòng không còn chỗ trống
Trước đây tôi cảm thấy lòng thật trống vắng
Kể từ khi tôi gặp em, lòng không còn chỗ trống
Không còn trống rỗng, quạnh vắng một mình
Trước đây tôi cảm thấy thật trống rỗng
Kể từ khi tôi gặp em, trong lòng không còn chỗ trống
Trước đây tôi cảm thấy lòng thật trống vắng
Kể từ khi tôi gặp em, lòng không còn chỗ trống
Không còn trống rỗng, quạnh vắng một mìn

Tôi từng là kiểu người không bao giờ biết nắm bắt cơ hội
Em sẽ nghĩ tôi như một pháo đài vì có quá nhiều vỏ bọc
Tôi đã tốn quá nhiều thời gian với những người lạ lẫm.

Nhưng kể từ khi tôi gặp em
Vì em mà tôi không còn thấy trống trải nữa
Không còn trống trải, tâm hồn được lấp đầy
Chẳng còn quạnh vắng khi có em bên tôi
Không còn trống trải.

Trước đây tôi cảm thấy thật trống rỗng
Kể từ khi tôi gặp em, trong lòng không còn chỗ trống
Trước đây tôi cảm thấy lòng thật trống vắng
Kể từ khi tôi gặp em, lòng không còn chỗ trống
Không còn trống rỗng, quạnh vắng một mình

Nào hãy lắng nghe tôi nói
Nào em hãy nghe tôi nói
Tôi thực sự đã, đã phải lòng em mất rồi
Thế nên trong lòng không còn trống vắng

Trước đây tôi cảm thấy thật trống rỗng
Kể từ khi tôi gặp em, trong lòng không còn chỗ trống
Trước đây tôi cảm thấy lòng thật trống vắng
Kể từ khi tôi gặp em, lòng không còn chỗ trống
Không còn trống rỗng, quạnh vắng một mình

Nào em hãy nghe tôi nói
Trong lòng tôi giờ không còn trống vắng
Không còn thấy quạnh vắng cô đơn.
Bài trước Bài tiếp theo