Xem video Audio:
Note: có một idiom trong lời bài hát mà bạn có lẽ đã gặp ở nhiều bài hát khác.
"Burning bridges"
Mà theo hiểu biết của mình thì nó không có nghĩa là "đốt cầu" thật mà có nghĩa đại khái như "bạn làm một hành động gì đó mà có thể gây hại có thể liên đới đến lợi ích của bạn sau này"
Ok, vậy nên mấy bạn trẻ của chúng ta ở đây đã không hề đốt cây cầu nào cả nhé, mặc dù mình cũng nghĩ là đốt một cây cầu nổi tiếng nào đó thì chắc cũng cool ngầu phải biết, lol.
Bài Hát: First Time | |
---|---|
Ca sĩ: Kygo ft. Ellie Goulding | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
We were lovers for the first time Running all the red lights The middle finger was our peace sign, yeah We were sipping on emotions Smoking and inhaling every moment It was reckless and we owned it, yeah, yeah We were high and we were sober We were under, we were over We were young and now I'm older But I'd do it all again Getting drunk on a train track Way back, when we tried our first cigarettes Ten dollars was a fat stack I'd do it all again Bomber jacket and a snapback Your dad's black Honda was a Maybach Re:stacks on the playback I'd do it all again We were lovers on a wild ride Speeding for the finish line Come until the end of our time, yeah Started off as a wildfire, burning down the bridges to our empire Our love was something they could admire, yeah, yeah We were high and we were sober We were under, we were over We were young and now I'm older But I'd do it all again Getting drunk on a train track Way back, when we tried our first cigarettes Ten dollars was a fat stack I'd do it all again Bomber jacket and a snapback Your dad's black Honda was a Maybach Re:stacks on the playback I'd do it all again Stack stack, stack stack, oh oh... Speed speed, speed speed oh oh... Stack stack, stack stack, oh oh... Speed speed, speed speed oh oh... Stack stack, stack stack, oh oh... Speed speed, speed speed oh oh... Stack stack, stack stack, oh oh... Speed speed, speed speed oh oh... Stack stack, stack stack, oh oh... |
Ngày đó ta mới biết yêu lần đầu Chạy vượt mọi cái đèn đỏ. Và coi ngón giữa là biểu tượng của hòa bình. Ta nhấp nháp từng cảm xúc, Ta hút và tận hưởng từng khoảnh khắc. Ta trẻ dại nhưng ta được làm chủ chính mình. Rồi có lúc phiêu, có khi lại tỉnh Ta từng ở đó và rồi ta đã đi qua Ta đã trẻ một lần trước khi ta già cỗi Nhưng em vẫn luôn muốn sống lại những ngày ấy. Ta uống say ngay trên đường tàu Và cả khi ta thử điếu thuốc đầu tiên, 10 đô la cũng là cả một khoản tiền lớn khi đó. Nhưng em vẫn muốn sống lại những tháng ngày đó. Khi ta mặc Bomber jacket và đội những chiếc mũ lưỡi trai. Khi chiếc Honda đen của bố anh như một con Mayback Khi bản re: stack còn được phát lặp mãi. Ôi em luôn muốn được sống lại những tháng ngày đó. Ta là những kẻ đang yêu trên đường đua điên dại. Cùng bứt tốc lao về vạch đích. Cho đến khi thời đại của ta chấm rứt Ta như ngọn lửa hoang dại, ta chỉ sống và không nghĩ quá nhiều đến mai sau. Tình yêu của ta có thể là thứ để tất cả mọi người phải ngưỡng mộ. Có những lúc phiêu, có khi ta lại tỉnh. Ta đã ở đó một lần và rồi ta đã đi qua. Ta đã trẻ một lần trước khi ta trở nên già cỗi, Nhưng em vẫn luôn muốn sống lại những ngày ấy. Khi ta uống ngay say trên đường tàu Và cả khi ta thử điếu thuốc đầu tiên. Khi 10 đô la cũng là cả một khoản tiền lớn. Nhưng em vẫn muốn sống lại những ngày đó. Khi ta còn mặc Bomber jacket và những chiếc mũ lưỡi trai snapback. Khi chiếc Honda đen của bố anh như một con Mayback Khi bản re:stacks còn được phát lại liên tục. Em vẫn luôn muốn sống lại những ngày tháng đó. bla bla bla bla bla bla ha ha LoL (Thanks guys) |