Lời dịch bài hát First Time - Kygo ft. Ellie Goulding


Xem video Audio:


Note: có một idiom trong lời bài hát mà bạn có lẽ đã gặp ở nhiều bài hát khác.
"Burning bridges"
Mà theo hiểu biết của mình thì nó không có nghĩa là "đốt cầu" thật mà có nghĩa đại khái như "bạn làm một hành động gì đó mà có thể gây hại có thể liên đới đến lợi ích của bạn sau này"
Ok, vậy nên mấy bạn trẻ của chúng ta ở đây đã không hề đốt cây cầu nào cả nhé, mặc dù mình cũng nghĩ là đốt một cây cầu nổi tiếng nào đó thì chắc cũng cool ngầu phải biết, lol.

Bài Hát: First Time
Ca sĩ: Kygo ft. Ellie Goulding
Lời Bài Hát Lời Dịch
We were lovers for the first time
Running all the red lights
The middle finger was our peace sign, yeah
We were sipping on emotions
Smoking and inhaling every moment
It was reckless and we owned it, yeah, yeah

We were high and we were sober
We were under, we were over
We were young and now I'm older
But I'd do it all again

Getting drunk on a train track
Way back, when we tried our first cigarettes
Ten dollars was a fat stack
I'd do it all again
Bomber jacket and a snapback
Your dad's black Honda was a Maybach
Re:stacks on the playback
I'd do it all again

We were lovers on a wild ride
Speeding for the finish line
Come until the end of our time, yeah
Started off as a wildfire, burning down the bridges to our empire
Our love was something they could admire, yeah, yeah

We were high and we were sober
We were under, we were over
We were young and now I'm older
But I'd do it all again

Getting drunk on a train track
Way back, when we tried our first cigarettes
Ten dollars was a fat stack
I'd do it all again
Bomber jacket and a snapback
Your dad's black Honda was a Maybach
Re:stacks on the playback
I'd do it all again

Stack stack, stack stack, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Stack stack, stack stack, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Stack stack, stack stack, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Stack stack, stack stack, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Stack stack, stack stack, oh oh...
Ngày đó ta mới biết yêu lần đầu
Chạy vượt mọi cái đèn đỏ.
Và coi ngón giữa là biểu tượng của hòa bình.
Ta nhấp nháp từng cảm xúc,
Ta hút và tận hưởng từng khoảnh khắc.
Ta trẻ dại nhưng ta được làm chủ chính mình.

Rồi có lúc phiêu, có khi lại tỉnh
Ta từng ở đó và rồi ta đã đi qua
Ta đã trẻ một lần trước khi ta già cỗi
Nhưng em vẫn luôn muốn sống lại những ngày ấy.

Ta uống say ngay trên đường tàu
Và cả khi ta thử điếu thuốc đầu tiên,
10 đô la cũng là cả một khoản tiền lớn khi đó.
Nhưng em vẫn muốn sống lại những tháng ngày đó.
Khi ta mặc Bomber jacket và đội những chiếc mũ lưỡi trai.
Khi chiếc Honda đen của bố anh như một con Mayback
Khi bản re: stack còn được phát lặp mãi.
Ôi em luôn muốn được sống lại những tháng ngày đó.

Ta là những kẻ đang yêu trên đường đua điên dại.
Cùng bứt tốc lao về vạch đích.
Cho đến khi thời đại của ta chấm rứt
Ta như ngọn lửa hoang dại, ta chỉ sống và không nghĩ quá nhiều đến mai sau.
Tình yêu của ta có thể là thứ để tất cả mọi người phải ngưỡng mộ.

Có những lúc phiêu, có khi ta lại tỉnh.
Ta đã ở đó một lần và rồi ta đã đi qua.
Ta đã trẻ một lần trước khi ta trở nên già cỗi,
Nhưng em vẫn luôn muốn sống lại những ngày ấy.

Khi ta uống ngay say trên đường tàu
Và cả khi ta thử điếu thuốc đầu tiên.
Khi 10 đô la cũng là cả một khoản tiền lớn.
Nhưng em vẫn muốn sống lại những ngày đó.
Khi ta còn mặc Bomber jacket và những chiếc mũ lưỡi trai snapback.
Khi chiếc Honda đen của bố anh như một con Mayback
Khi bản re:stacks còn được phát lại liên tục.
Em vẫn luôn muốn sống lại những ngày tháng đó.
bla bla
bla bla
bla bla
ha ha
LoL
(Thanks guys)


Bài trước Bài tiếp theo