Lời dịch bài hát Invisible - Linkin Park


Nếu các bạn là một fan đích thực của nhạc Âu Mỹ thì mình tin chắc là các bạn có biết đến cuộc "đua nhau quay lại" của các band nhạc âu mỹ "kinh điển" của đầu thế kỷ này trong thời gian gần đây phải không nào?
Nào Imagine Dragon, nào OneRepublic, rồi cả Linkin Park và một số band khác luôn.
Điểm chính mà mình luôn muốn nói về mấy bài nhạc mới bây giò của họ là "không còn như xưa". Mình chỉ nói là không còn như xưa thôi nhé, không khen không chê nhé. Bởi mình và có lẽ các bạn cũng thế, chúng ta yêu thích họ từ những bản nhạc bất hủ làm nên tên tuổi của họ. và hẳn ta không vui vẻ gì với việc EDM xâm chiếm âm nhạc của họ quá nhiều, tuy nhiên thời thế đổi thay, nghệ sĩ không phải cũng phải kiếm cơm ăn sao, đúng không? Ta không trách họ được. Vậy nên phận lỡ làm fan như chúng ta phải ủng hộ họ hết mình, no matter what, ok?!

Và dưới đây là bản dịch single mới nhất của linkin park nhé: Invisible (Nghe ngầu cực ^^) 
Album: One more night.

Xem video lyric:



Bài Hát: Invisible
Ca sĩ: Linkin Park
Lời Bài Hát Lời Dịch
I've got an aching head
Echoes and buzzing noises
I know the words we said
But wish I could've turned our voices down
This is not black and white
Only organize confusion
I'm just trying to get it right
And in spite of all I should've done

I was not mad at you
I was not trying to tear you down
The words that I could've used
I was too scared to say out loud
If I cannot break your fall
I'll pick you up right off the ground
If you felt invisible, I won't let you feel that now

Invisible
Invisible
Invisible
Invisible

You didn't get your way
And it's an empty feeling
You've got a lot to say
And you just want to know you're being hurt
But this is not black and white
There are no clear solutions
I'm just trying to get it right
And in spite of all I should've done

I was not mad at you
I was not trying to tear you down
The words that I could've used
I was too scared to say out loud
If I cannot break your fall
I'll pick you up right off the ground
If you felt invisible, I won't let you feel that now

Invisible
Invisible
Invisible
Invisible

This is not black and white
There are no clear solutions
I'm just trying to get it right
And in spite of all I should've done

I was not mad at you
I was not trying to tear you down
The words that I could've used
I was too scared to say out loud
If I cannot break your fall
I'll pick you up right off the ground
If you felt invisible, I won't let you feel that now

Invisible
Invisible
Invisible
Invisible
Invisible
Invisible
Invisible
Invisible
Anh thấy đầu mình đau nhói
Bởi tiếng vang cãi vã nảy lửa
Anh biết ta đã nói những gì,
Anh chỉ ước anh có thể làm hai ta dịu giọng xuống.
Đây đâu phải điều gì trắng hay đen
Chỉ là một chút bất đồng thôi mà
Và anh chỉ đang có sửa chữa lại mọi thứ
Cho dù rằng anh đã nên làm thế.

Anh không hề giận em
Anh đã cố không làm em đau lòng
Nhưng những gì mà anh nên nói
anh đã quá sợ để nói những lời đó với em.
Nếu anh không thể đỡ lấy em khi em vấp ngã
Thì anh vẫn sẽ ở đó để dìu em dậy.
Nếu em từng thấy mình như kẻ vô hình, anh sẽ không để em phải buồn thêm nữa đâu

Như một kẻ vô hình
Vô hình
Vô hình
Vô hình

Em đã không hiểu được điều đó
cái cảm giác trống rỗng ấy
Em có nhiều điều chưa nói,
Nhưng những gì em muốn biết là em đang đau khổ?
Nhưng đây đâu phải chuyện trắng đen gì
mà ta không tìm được lối ra?
Anh chỉ cố để sửa chữa lại tất cả
Dù rằng anh nên làm vậy từ lâu kia.

Anh không hề giận em
Anh đâu có ý làm tim em tan nát.
Nhưng những gì mà anh nên nói
anh đã quá sợ để nói những lời đó với em.
Nếu anh không thể đỡ lấy em khi em vấp ngã
Thì anh vẫn sẽ ở đó để dìu em dậy.
Nếu em thấy mình như kẻ vô hình, anh sẽ không để em phải buồn thêm nữa đâu

Như một kẻ vô hình
Vô hình
như kẻ vô hình
Vô hình

Đây đâu phải chuyện gì lớn lao
mà ta lại không tìm thấy lối ra?
Anh chỉ cố làm lại tất cả
mặc dù rằng anh không nên để nó xảy ra.

Anh không hề giận em
Anh đã cố không làm em đau lòng
Nhưng những gì mà anh nên nói
anh đã quá sợ để nói những lời đó với em.
Nếu anh không thể đỡ lấy em khi em vấp ngã
Thì anh vẫn sẽ ở đó để dìu em dậy.
Nếu em thấy mình như kẻ vô hình, anh sẽ không để em phải buồn thêm nữa đâu

Như một kẻ vô hình
Vô hình
Vô hình
Vô hình
Một kẻ vô hình
Vô hình
lạc lõng
Vô hình
Bài trước Bài tiếp theo