“Slow It Down” là đĩa đơn thứ 2 nằm trong album phòng thu đầu tay của nam ca sĩ - nhạc sĩ người Mỹ Benson Boone, album có tuwjaj Fireworks & Rollerblades. Đồng thời nó cũng là ca khúc thứ 3 nằm trong album.
Vài nguồn đã mô tả ca khúc này là một bản nhạc đầu “Đau đớn với nhịp piano dồn dập,” họ cũng cho răng ca khúc này chính là bằng chứng của việc Benson Boone đã tìm được "lối đi" của mình trong âm nhạc.
Vài nguồn đã mô tả ca khúc này là một bản nhạc đầu “Đau đớn với nhịp piano dồn dập,” họ cũng cho răng ca khúc này chính là bằng chứng của việc Benson Boone đã tìm được "lối đi" của mình trong âm nhạc.
Bài Hát:Slow It Down |
---|
Ca sĩ: Benson Boone |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Anh chưa bao giờ gặp em, nhưng anh muốn Mời em đến bữa tiệc Khi em bước vào với cặp mắt xanh ngọc đó Cặp mắt chưa từng bị ai vương sầu muộn Và trong một tích tắc anh dường như nhìn thấy được Chúng nhấp nháy một viễn cảnh tương lai của chúng ta Thế rồi em chạm vào anh và anh bừng tỉnh Chúng ta đang trò chuyện trước bậc thềm Về những giấc mơ to lớn với điện ảnh của em Em rời Geogia đến đây và giờ em thật cô đơn nơi thành phố này Em nằm đây bên cạnh anh Em nói em sợ hãi vì thế giới xoay vần quá nhanh Rồi em bật khóc, tâm trạng em vỡ vụn ra Bởi thứ tình yêu duy nhất em từng có là từ Chúa Anh hiểu tất cả Và ôi, anh ghét sự thật rằng anh chính là người khiến em Không thể thổ lộ hết tâm tư trong lòng Trong khi mà thế giới quanh em như đảo điên Vậy thì, chậm lại đi em Hãy dừng lại một chút thôi Ta còn quá trẻ để mà bị thế giới này nhấn chìm Sâu trong dòng nước dơ bẩn Chứa đầy những nghi hoặc vô vọng Hãy để anh kéo tay em khỏi đó Hãy để anh ôm lấy em Hãy để anh làm khoảnh khắc này kéo dài mãi Thật buồn cười làm sao cái cách mọi chuyện cứ đổi thay phải không em? Tương lai thật bất định? Anh đây cũng trở nên lo lắng và bồn chồn Hay chăng yêu em là quá mạo hiểm? Anh có thể đánh mất em như bao người kia Cô gái duy nhất chưa từng bỏ anh là má anh Và anh yêu bà ấy lắm Và anh biết chắc em không thích thế đâu, như anh... Đang tự suy nghĩ thật nhiều Thế thì, hãy chậm lại chút đã... Tận hưởng khoảnh khắc này Ta còn quá trẻ để mà bị thế giới này nhấn chìm Sâu trong dòng nước dơ bẩn Chứa đầy những nghi hoặc vô vọng Hãy để anh kéo tay em khỏi đó Giờ hãy để anh ôm lấy em Hãy để anh— Chậm lại Sống chậm lại chút thôi Khi em ngồi bệt dưới sàn nhà Và em bật khóc Anh sẽ cố (Khiến mọi thứ chậm lại) Làm thế giới chậm lại Khi em đang cuồng quay trong tâm trí em Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh Anh sẽ giúp em làm thế giới này chậm lại. |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
I'd never met you, but I wanted To invite you to the party Then you walked in with those green eyes Never stolen by nobody And they flicker to the future For a moment, I could picture Then you touch me, and I come back And we're talking on the staircase 'Bout your big dreams on the big screens Out of Georgia, now you're lonely in this city Layin' with me And you're scared it's moving quickly Oh, now you're crying, you're in pieces 'Cause the only love you've ever known is Jesus I can feel it Oh, I hate that I'm the reason that you're In your head right now While your whole world is spinning out So, slow it down Take a moment now We're too young to drown Deep in dirty waters Full of hopeless doubt Let me pull you out Let me hold you now Let me slow it down Ain't it funny how it changes How the future rearranges? I get nervous, oh I'm anxious Maybe loving you is dangerous I could lose you like the others Only girl that's never left me is my mother Oh, I love her And I know you probably hate it, but I'm In my head right now So, slow it down Take a moment now We're too young to drown Deep in dirty waters Full of hopeless doubt Let me pull you out Let me hold you now Let me— Slow it Slow it down When you're on the ground And you're crying I'm trying (Slow it down) To slow it down When you're spinning round In your head Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh I'll help you slow it down |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào! |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!