“Slow It Down” là đĩa đơn thứ 2 nằm trong album phòng thu đầu tay của nam ca sĩ - nhạc sĩ người Mỹ Benson Boone, album có tuwjaj Fireworks & Rollerblades. Đồng thời nó cũng là ca khúc thứ 3 nằm trong album.
Vài nguồn đã mô tả ca khúc này là một bản nhạc đầu “Đau đớn với nhịp piano dồn dập,” họ cũng cho răng ca khúc này chính là bằng chứng của việc Benson Boone đã tìm được "lối đi" của mình trong âm nhạc.
Vài nguồn đã mô tả ca khúc này là một bản nhạc đầu “Đau đớn với nhịp piano dồn dập,” họ cũng cho răng ca khúc này chính là bằng chứng của việc Benson Boone đã tìm được "lối đi" của mình trong âm nhạc.
Bài Hát:Slow It Down |
---|
Ca sĩ: Benson Boone |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Anh chưa bao giờ gặp em, nhưng anh muốn Mời em đến bữa tiệc Khi em bước vào với cặp mắt xanh ngọc đó Cặp mắt chưa từng bị ai vương sầu muộn Và trong một tích tắc anh dường như nhìn thấy được Chúng nhấp nháy một viễn cảnh tương lai của chúng ta Thế rồi em chạm vào anh và anh bừng tỉnh Chúng ta đang trò chuyện trước bậc thềm Về những giấc mơ to lớn với điện ảnh của em Em rời Geogia đến đây và giờ em thật cô đơn nơi thành phố này Em nằm đây bên cạnh anh Em nói em sợ hãi vì thế giới xoay vần quá nhanh Rồi em bật khóc, tâm trạng em vỡ vụn ra Bởi thứ tình yêu duy nhất em từng có là từ Chúa Anh hiểu tất cả Và ôi, anh ghét sự thật rằng anh chính là người khiến em Không thể thổ lộ hết tâm tư trong lòng Trong khi mà thế giới quanh em như đảo điên Vậy thì, chậm lại đi em Hãy dừng lại một chút thôi Ta còn quá trẻ để mà bị thế giới này nhấn chìm Sâu trong dòng nước dơ bẩn Chứa đầy những nghi hoặc vô vọng Hãy để anh kéo tay em khỏi đó Hãy để anh ôm lấy em Hãy để anh làm khoảnh khắc này kéo dài mãi Thật buồn cười làm sao cái cách mọi chuyện cứ đổi thay phải không em? Tương lai thật bất định? Anh đây cũng trở nên lo lắng và bồn chồn Hay chăng yêu em là quá mạo hiểm? Anh có thể đánh mất em như bao người kia Cô gái duy nhất chưa từng bỏ anh là má anh Và anh yêu bà ấy lắm Và anh biết chắc em không thích thế đâu, như anh... Đang tự suy nghĩ thật nhiều Thế thì, hãy chậm lại chút đã... Tận hưởng khoảnh khắc này Ta còn quá trẻ để mà bị thế giới này nhấn chìm Sâu trong dòng nước dơ bẩn Chứa đầy những nghi hoặc vô vọng Hãy để anh kéo tay em khỏi đó Giờ hãy để anh ôm lấy em Hãy để anh— Chậm lại Sống chậm lại chút thôi Khi em ngồi bệt dưới sàn nhà Và em bật khóc Anh sẽ cố (Khiến mọi thứ chậm lại) Làm thế giới chậm lại Khi em đang cuồng quay trong tâm trí em Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh Anh sẽ giúp em làm thế giới này chậm lại. |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!