Cách đây không lâu ngay sau khi cho ra mắt lead single Houdini mở đầu cho album phòng thu thứ 3 của mình - Training Season, cô nàng Dua Lipa đã tung lên một đoạn snippet 30s của ca khúc tiếp theo - Training Season. Đây là ca khúc cùng tên với album chủ đề. Và lý do cô nàng cho đăng tải đoạn snippet này là vì cô nàng đã mang chính ca khúc này để biểu diễn lần đầu tiên ở lễ trao giải Grammy lần thứ 66. Đây cũng là một cách gián tiếp để cô nàng quảng bá nhạc mới cũng như album mới sắp cho ra mắt của mình.
Bài Hát: Training Season |
---|
Ca sĩ: Dua Lipa |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Anh có phải là Người mà em có thể trao trọn trái tim? Hay chỉ là một thứ chất độc mà em bị thu hút? Thật khó để phân biệt khi đêm đã muộn Chơi đẹp đi anh Đó có phải là chiếc la bàn trong bản chất của anh không? Hay anh khó hiểu bởi vì em đã từng nghiệm qua? Và anh à, em không cần học lại bài học đó lần nữa đâu Nhưng nếu anh thực sự muốn đi tới Anh nên biết rằng em Cần một ai đó ôm em thật chặt Sâu sắc như em chưa từng thấy Người có tình yêu như một bản rodeo Người biết cách dấn lối Những khi em yếu đuối nhất Anh ấy như thì thầm thẳng với linh hồn tôi Thật nhiều cuộc chuyện trò Làm em choáng váng luôn Anh có phải người có thể làm được những điều đó? Bởi em không muốn phải chỉ anh phải làm thế nào Nếu không phải anh, hãy nói em biết nhé Bởi thời gian tập dượt đã hết rồi đó Em đã cố nhìn nhận tích cực về những người tình của em Em chẳng muốn làm vậy để tỏ ra mình nai xừ Chẳng muốn phải dạy anh cách yêu em sao cho đúng Em chỉ mong người đó vụt đến bên em như một mũi tên Người nào đó ... có tiềm năng Như thế là đòi hỏi lắm hay sao, ai hiểu cho đây? Cần một ai đó ôm em thật chặt Sâu sắc như em chưa từng thấy Người có tình yêu như một bản rodeo Người biết cách dấn lối Những khi em yếu đuối nhất Anh ấy như thì thầm thẳng với linh hồn tôi Thật nhiều cuộc chuyện trò Làm em choáng váng luôn Anh có phải người có thể làm được những điều đó? Bởi em không muốn phải chỉ anh phải làm thế nào Nếu không phải anh, hãy nói em biết nhé Bởi thời gian tập dượt đã hết rồi đó Anh có sẵn sàng tranh đấu? Thời của anh đã tới hãy chạy tới khi anh nghe còi hiệu Anh có phải team em? Hay chỉ vật vờ ngoài đường biên Chờ đợi ai đó đến và đuổi cổ anh đi? Đợi người ta đến đá đít anh đi Anh nên biết rằng em Cần một ai đó ôm em thật chặt Sâu sắc như em chưa từng thấy Người có tình yêu như một bản rodeo Người biết cách dấn lối Những khi em yếu đuối nhất Anh ấy như thì thầm thẳng với linh hồn tôi (Nếu không phải anh, hãy nói em biết nhé) Thật nhiều cuộc chuyện trò Thời giờ tập dượt đã hết rồi Bởi vì thời gian dong chơi đã hết Thời gian tập yêu đã hết với em rồi. |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
Are you Someone that I can give my heart to? Or just the poison that I'm drawn to? It can be hard to tell the difference late at night Play fair Is that a compass in your nature? Or are you tricky 'cause I've been there? And baby, I don't need to learn that lesson twice But if you really wanna go there You should know I Need someone to hold me close Deeper than I've ever known Whose love feels like a rodeo Knows just how to take control When I'm vulnerable He's straight talking to my soul Conversation overload Got me feeling vertigo Are you somebody who can go there? 'Cause I don't wanna have to show ya If that ain't you, then let me know, yeah 'Cause training season's over I try to see my lovers in a good light Don't wanna do it just to be nice Don't wanna have to teach you how to love me right I hope it hits me like an arrow Someone with some potential Is it too much to ask for, who understands? I need someone to hold me close Deeper than I've ever known Whose love feels like a rodeo Knows just how to take control When I'm vulnerable He's straight talking to my soul Conversation overload Got me feeling vertigo Are you somebody who can go there? 'Cause I don't wanna have to show ya If that ain't you, then let me know, yeah 'Cause training season's over Can you compete? Now is your time Run when you hear that whistle blow Are you on my team Or stuck on the sidelines Waiting for someone to tell you to go? For someone to tell you to go You should know I Need someone to hold me close Deeper than I've ever known Whose love feels like a rodeo Knows just how to take control When I'm vulnerable He's straight talking to my soul (If that ain't you then let me know, yeah) Conversation overload 'Cause training season's over 'Cause training season's over Training season's over |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào! |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!