Dos Oruguitas - Sebastian Yatra (Encanto OST) Lyrics English Translation, Lời Dịch Tiếng Việt

Abuela: Bà được trao cho một phép màu, cơ hội thứ hai. Và bà đã rất sợ đánh mất nó, đến mức quên mất phép màu đó là dành cho ai. Và... Bà thật lòng xin lỗi con. Con chưa bao giờ làm tổn thương gia đình chúng ta, Mirabel. Gia đình ta tan vỡ, là do bà gây ra.
Mirabel: Abuela, cuối cùng con cũng hiểu được. Bà đã mất đi mái ấm của mình, mất tất cả. Bà đã trải qua quá nhiều đau khổ, chỉ có mỗi một mình, để tất cả không xảy ra lần nữa. Cả nhà mình được an toàn là nhờ có bà, chúng con được trao cho phép màu nhờ có bà, chúng ta là một gia đình là nhờ có bà. Và chẳng có gì đổ vỡ mà ta không thể sửa lại được. cùng nhau.
Abuela: Bà đã cầu nguyện Pedro của bà giúp bà, Mirabel, và ông ấy đã gửi con đến cho bà.


Bài Hát: Dos Oruguitas
Ca sĩ: Sebastian Yatra
  

VIETNAMESE TRANS

Hai chú sâu bướm
Yêu say đắm và đầy khát khao
Dành hằng đêm
hằng ngày để học cách
ôm chặt lấy nhau
Khao khát thôi thúc họ
dẫn lối cả thế giới
Ngã rẽ đó, và từ đó không ngừng xoay vần
Cùng nhau trong thế gian này
Ngã rẽ đó, và từ đó không ngừng xoay vần

Hai con sâu bướm
Chống trọi với nắng mưa
Khi những con gió trở lạnh
Họ vẫn có nhau
Vẫn ôm chặt lấy nhau
Chẳng cách nào biế được rằng
Đối phương là mái ấm duy nhất che trở họ
Và điều gì đó trong họ dần nảy sinh
Họ mong mãi được bên nhau
Nhưng điều gì đó trong họ dần nảy mầm

Ơi hỡi cánh bướm xinh
Xin đừng cố chấp mãi
Cả hai người điều hiểu rằng
Đã đến lúc phải lớn lên
Đến lúc phải rời xa, đến lúc tái hợp
Những điều kỳ vĩ đang đón chờ
Chỉ ngay bên kia rặng núi
Hãy tin rằng chúng sẽ ở đó chờ
Và hãy bắt đầu tâm thế
Để ngày mai vững bước tiếp

Hỡi cánh bướm ơi
Xin người đừng vương vấn mãi
Cả hai điều biết rằng
Đã đến lúc phải lớn khôn
Đến lúc phải hợp, phải tan

Những điều diệu kỳ đang đón chờ
Chỉ ngay bên kia rặng núi
Hãy tin rằng chúng sẽ ở đó chờ
Và hãy bắt đầu tâm thế
Để ngày mai vững bước tiếp

Hai con sâu bướm
Nằm trong kén và chờ đợi
Ai ở thế giới của người đó
Đoán xem
điều gì sẽ đến
sau những thay đổi mới?

và thật sợ hãi trước những đổi thay
trong một thế giới nơi sẽ không ngừng xoay chuyển
Nên hãy để những bức tường sập xuống
Thế gian sẽ không ngừng chuyển biến
(Không ngừng đổi thay)
(Không ngừng khác đi)
(Không ngừng đổi thay)

Hỡi đôi cánh bướm xinh
Xin đừng day dứt mãi
Cả hai điều hiểu rằng
Đã đến lúc phải đi rồi
Đến lúc vút bay đi, đến lúc bay trở về
Đầy những điều diệu kỳ xung quanh
Hãy để những ngăn cách tan biến
Xin đừng ngoảnh nhìn về phía sau
Hãy cất bay đến khi tìm được
Con đường đi đến tương lai ngày mai

Ơi đôi cánh bướm xinh
Xin đừng vương vấn mãi
Cả hai điều hiểu rằng
Đã đến lúc phải đi rồi
Đến lúc vút bay đi, đến lúc bay trở về
Đầy những điều diệu kỳ xung quanh
Hãy để những ngăn cách tan biến
Xin đừng ngoảnh nhìn về phía sau
Hãy cất bay đến khi tìm được
Con đường đi đến tương lai ngày mai

Ơi hỡi đôi cánh bướm xinh
Xin đừng day dứt mãi
Cả hai điều hiểu rằng
Đã đến lúc phải đi rồi
Đến lúc vút bay đi, đến lúc bay trở về
Đầy những điều diệu kỳ xung quanh
Hãy để những ngăn cách tan biến
Xin đừng ngoảnh nhìn về phía sau
Hãy cất bay đến khi tìm được
Con đường đi đến tương lai ngày mai

ORIGINAL LYRICS

Dos oruguitas enamoradas
Pasan sus noches y madrugadas
Llenas de hambre
Siguen andando y navegando un mundo
Que cambia y sigue cambiando
Navegando un mundo
Que cambia y sigue cambiando

Dos oruguitas paran el viento
Mientras se abrazan con sentimiento
Siguen creciendo, no saben cuándo
Buscar algún rincón
El tiempo sigue cambiando
Inseparables son
El tiempo sigue cambiando

Ay oruguitas, no se aguanten más
Hay que crecer a parte y volver
Hacia adelante seguirás
Vienen milagros, vienen crisálidas
Hay que partir y construir su propio futuro

Ay oruguitas, no se aguanten más
Hay que crecer a parte y volver
Hacia adelante seguirás
Vienen milagros, vienen crisálidas
Hay que partir y construir su propio futuro

(Woh, oh, oh, oh)
(Woh, oh, oh, oh)
(Woh, oh, oh, oh)
(Woh, oh, oh, oh, oh)
(Woh, oh, oh, oh)
(Woh, oh, oh, oh)
(Woh, oh, oh, oh)

Dos oruguitas desorientadas
En dos capullos bien abrigadas
Con sueños nuevos
Ya solo falta hacer lo necesario
En el mundo que sigue cambiando
Tumbando sus paredes
Ahí viene nuestro milagro
Nuestro milagro
Nuestro milagro
Nuestro milagro

Ay mariposas, no se aguanten más
Hay que crecer a parte y volver
Hacia adelante seguirás
Ya son milagros, rompiendo crisálidas
Hay que volar, hay que encontrar
Su propio futuro

Ay mariposas, no se aguanten más
Hay que crecer a parte y volver
Hacia adelante seguirás
Ya son milagros, rompiendo crisálidas
Hay que volar, hay que encontrar
Su propio futuro

Ay mariposas, no se aguanten más
Hay que crecer a parte y volver
Hacia adelante seguirás
Ya son milagros, rompiendo crisálidas
Hay que volar, hay que encontrar
Su propio futuro

ENGLISH TRANSLATION

Two oruguitas
In love and yearning
Spend every evening
And morning learning
To hold each other
Their hunger burning
To navigate a world
That turns, and never stops turning
Together in this world
That turns, and never stops turning

Two oruguitas
Against the weather
The wind grows colder
But they’re together
They hold each other
No way of knowing
They’re all they have for shelter
And something inside them is growing
They long to stay together
But something inside them is growing

Ay, oruguitas
Don’t you hold on too tight
Both of you know
It’s your time to grow
To fall apart, to reunite
Wonders await you
Just on the other side
Trust they’ll be there
And start to prepare
The way for tomorrow

Ay, oruguitas
Don’t you hold on too tight
Both of you know
It’s your time to grow
To fall apart, to reunite

Wonders await you
Just on the other side
Trust they’ll be there
Start to prepare
The way for tomorrow

Two oruguitas
Cocooned and waiting
Each in their own world
Anticipating
What happens after
The rearranging?

And so afraid of change
In a world that never stops changing
So let the walls come down
The world will never stop changing
(Never stop changing)
(Never stop changing)
(Never stop changing)

Ay, mariposas
Don’t you hold on too tight
Both of you know
It’s your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don’t look behind you
Fly till you find
Your way toward tomorrow

Ay, mariposas
Don’t you hold on too tight
Both of you know
It’s your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don’t look behind you
Fly till you find
Your way toward tomorrow

Ay, mariposas
Don’t you hold on too tight
Both of you know
It’s your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don’t look behind you
Fly till you find
Your way toward tomorrow

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo