Abuela: Bà được trao cho một phép màu, cơ hội thứ hai. Và bà đã rất sợ đánh mất nó, đến mức quên mất phép màu đó là dành cho ai. Và... Bà thật lòng xin lỗi con. Con chưa bao giờ làm tổn thương gia đình chúng ta, Mirabel. Gia đình ta tan vỡ, là do bà gây ra.
Mirabel: Abuela, cuối cùng con cũng hiểu được. Bà đã mất đi mái ấm của mình, mất tất cả. Bà đã trải qua quá nhiều đau khổ, chỉ có mỗi một mình, để tất cả không xảy ra lần nữa. Cả nhà mình được an toàn là nhờ có bà, chúng con được trao cho phép màu nhờ có bà, chúng ta là một gia đình là nhờ có bà. Và chẳng có gì đổ vỡ mà ta không thể sửa lại được. cùng nhau.
Abuela: Bà đã cầu nguyện Pedro của bà giúp bà, Mirabel, và ông ấy đã gửi con đến cho bà.
Bài Hát: Dos Oruguitas |
---|
Ca sĩ: Sebastian Yatra |
VIETNAMESE TRANS |
---|
Hai chú sâu bướm Yêu say đắm và đầy khát khao Dành hằng đêm hằng ngày để học cách ôm chặt lấy nhau Khao khát thôi thúc họ dẫn lối cả thế giới Ngã rẽ đó, và từ đó không ngừng xoay vần Cùng nhau trong thế gian này Ngã rẽ đó, và từ đó không ngừng xoay vần Hai con sâu bướm Chống trọi với nắng mưa Khi những con gió trở lạnh Họ vẫn có nhau Vẫn ôm chặt lấy nhau Chẳng cách nào biế được rằng Đối phương là mái ấm duy nhất che trở họ Và điều gì đó trong họ dần nảy sinh Họ mong mãi được bên nhau Nhưng điều gì đó trong họ dần nảy mầm Ơi hỡi cánh bướm xinh Xin đừng cố chấp mãi Cả hai người điều hiểu rằng Đã đến lúc phải lớn lên Đến lúc phải rời xa, đến lúc tái hợp Những điều kỳ vĩ đang đón chờ Chỉ ngay bên kia rặng núi Hãy tin rằng chúng sẽ ở đó chờ Và hãy bắt đầu tâm thế Để ngày mai vững bước tiếp Hỡi cánh bướm ơi Xin người đừng vương vấn mãi Cả hai điều biết rằng Đã đến lúc phải lớn khôn Đến lúc phải hợp, phải tan Những điều diệu kỳ đang đón chờ Chỉ ngay bên kia rặng núi Hãy tin rằng chúng sẽ ở đó chờ Và hãy bắt đầu tâm thế Để ngày mai vững bước tiếp Hai con sâu bướm Nằm trong kén và chờ đợi Ai ở thế giới của người đó Đoán xem điều gì sẽ đến sau những thay đổi mới? và thật sợ hãi trước những đổi thay trong một thế giới nơi sẽ không ngừng xoay chuyển Nên hãy để những bức tường sập xuống Thế gian sẽ không ngừng chuyển biến (Không ngừng đổi thay) (Không ngừng khác đi) (Không ngừng đổi thay) Hỡi đôi cánh bướm xinh Xin đừng day dứt mãi Cả hai điều hiểu rằng Đã đến lúc phải đi rồi Đến lúc vút bay đi, đến lúc bay trở về Đầy những điều diệu kỳ xung quanh Hãy để những ngăn cách tan biến Xin đừng ngoảnh nhìn về phía sau Hãy cất bay đến khi tìm được Con đường đi đến tương lai ngày mai Ơi đôi cánh bướm xinh Xin đừng vương vấn mãi Cả hai điều hiểu rằng Đã đến lúc phải đi rồi Đến lúc vút bay đi, đến lúc bay trở về Đầy những điều diệu kỳ xung quanh Hãy để những ngăn cách tan biến Xin đừng ngoảnh nhìn về phía sau Hãy cất bay đến khi tìm được Con đường đi đến tương lai ngày mai Ơi hỡi đôi cánh bướm xinh Xin đừng day dứt mãi Cả hai điều hiểu rằng Đã đến lúc phải đi rồi Đến lúc vút bay đi, đến lúc bay trở về Đầy những điều diệu kỳ xung quanh Hãy để những ngăn cách tan biến Xin đừng ngoảnh nhìn về phía sau Hãy cất bay đến khi tìm được Con đường đi đến tương lai ngày mai |
ORIGINAL LYRICS |
---|
Dos oruguitas enamoradas Pasan sus noches y madrugadas Llenas de hambre Siguen andando y navegando un mundo Que cambia y sigue cambiando Navegando un mundo Que cambia y sigue cambiando Dos oruguitas paran el viento Mientras se abrazan con sentimiento Siguen creciendo, no saben cuándo Buscar algún rincón El tiempo sigue cambiando Inseparables son El tiempo sigue cambiando Ay oruguitas, no se aguanten más Hay que crecer a parte y volver Hacia adelante seguirás Vienen milagros, vienen crisálidas Hay que partir y construir su propio futuro Ay oruguitas, no se aguanten más Hay que crecer a parte y volver Hacia adelante seguirás Vienen milagros, vienen crisálidas Hay que partir y construir su propio futuro (Woh, oh, oh, oh) (Woh, oh, oh, oh) (Woh, oh, oh, oh) (Woh, oh, oh, oh, oh) (Woh, oh, oh, oh) (Woh, oh, oh, oh) (Woh, oh, oh, oh) Dos oruguitas desorientadas En dos capullos bien abrigadas Con sueños nuevos Ya solo falta hacer lo necesario En el mundo que sigue cambiando Tumbando sus paredes Ahí viene nuestro milagro Nuestro milagro Nuestro milagro Nuestro milagro Ay mariposas, no se aguanten más Hay que crecer a parte y volver Hacia adelante seguirás Ya son milagros, rompiendo crisálidas Hay que volar, hay que encontrar Su propio futuro Ay mariposas, no se aguanten más Hay que crecer a parte y volver Hacia adelante seguirás Ya son milagros, rompiendo crisálidas Hay que volar, hay que encontrar Su propio futuro Ay mariposas, no se aguanten más Hay que crecer a parte y volver Hacia adelante seguirás Ya son milagros, rompiendo crisálidas Hay que volar, hay que encontrar Su propio futuro |
ENGLISH TRANSLATION |
---|
Two oruguitas In love and yearning Spend every evening And morning learning To hold each other Their hunger burning To navigate a world That turns, and never stops turning Together in this world That turns, and never stops turning Two oruguitas Against the weather The wind grows colder But they’re together They hold each other No way of knowing They’re all they have for shelter And something inside them is growing They long to stay together But something inside them is growing Ay, oruguitas Don’t you hold on too tight Both of you know It’s your time to grow To fall apart, to reunite Wonders await you Just on the other side Trust they’ll be there And start to prepare The way for tomorrow Ay, oruguitas Don’t you hold on too tight Both of you know It’s your time to grow To fall apart, to reunite Wonders await you Just on the other side Trust they’ll be there Start to prepare The way for tomorrow Two oruguitas Cocooned and waiting Each in their own world Anticipating What happens after The rearranging? And so afraid of change In a world that never stops changing So let the walls come down The world will never stop changing (Never stop changing) (Never stop changing) (Never stop changing) Ay, mariposas Don’t you hold on too tight Both of you know It’s your time to go To fly apart, to reunite Wonders surround you Just let the walls come down Don’t look behind you Fly till you find Your way toward tomorrow Ay, mariposas Don’t you hold on too tight Both of you know It’s your time to go To fly apart, to reunite Wonders surround you Just let the walls come down Don’t look behind you Fly till you find Your way toward tomorrow Ay, mariposas Don’t you hold on too tight Both of you know It’s your time to go To fly apart, to reunite Wonders surround you Just let the walls come down Don’t look behind you Fly till you find Your way toward tomorrow |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!