Như Phút Ban Đầu - Hoài Lâm, English Lyrics Translation


Bài Hát: Như Phút Ban Đầu
Ca sĩ: Hoài Lâm

English Translation

If we are no longer regretful, then we'll let this love goes
If all the longing dissolved and feezed then time shall pass by
Try to hold on even when there were just tears.
So tomorrow I can cry about how it's all too late
Keep it all, even when it brings more pain

Did reminiscence die with sorrow or did it faded regretfully?
Life is like a river, where will we all drift to?

don't let the memories become sorrows
Don't let this love go away
Don't leave me drowning in the freezing waves
And all alone, being eternally forgotten

[ĐK:]
No matter how times change
No matter how all the uncertainties remain here
No matter how long this pain will endure
We would still fall in love once and forever

Hey darling, please let me meltdown in your embrace
Hold on tight to fulfill our love
I stop the time for this very moment
Like we're going back to where we begin.

Original Lyrics

Nếu nuối tiếc tan trong bao tiếc nuối để yêu thương xa thật xa
Nếu nỗi nhớ tan trong quên buốt giá và thời gian sẽ qua
Cố giữ lấy dù chỉ là nước mắt
Để ngày mai được khóc dẫu muộn màng
Và giữ lấy dù chỉ là những nỗi xót xa mơ hồ.

Hoài niệm rơi trong nỗi buồn hay là tan trong lỡ làng
Cuộc đời như con nước cuốn trôi dạt về đâu, về đâu.

Đừng để những kí ức là tiếc nuối
Đừng để yêu thương này xa khuất chân trời
Đừng để ta tan trong con sóng buốt giá
Cô đơn giữa muôn trùng quên lãng.

[ĐK:]
Dù cho tháng năm kia đổi thay
Dù cho bao mong manh mãi nơi này
Dù nỗi đau theo muôn ngàn kiếp sau
Ta vẫn yêu một lần và mãi mãi.

Này người yêu hỡi xin tan trong vòng tay
Giữ chặt nhau cho yêu dấu đong đầy
Níu thời gian dừng lại nơi đây
Trở về những phút giây ban đầu.

Notes , idioms, slangs, explanations

Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào!

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo