Lời dịch bài hát Moments - Westlife

Moments là track thứ 8 trong album debut Westlife (1999) của ban nhạc người Ireland.

Bài Hát: Moments
Ca sĩ: Westlife

Lời dịch Tiếng Việt Bài hát

Nếu anh phải chết đêm nay
Anh sẽ ra đi mà không hối tiếc gì
Nếu anh ra đi trong vòng tay em
Anh biết rằng anh đã được chúc phúc
Và nếu đôi mắt em
Là điều cuối cùng mà anh nhìn thấy
Thì anh biết nơi thiên đàng tươi đẹp đang đón chờ anh

Nhưng nếu anh vượt qua được
Nếu anh sống để thấy hôm sau,
Nếu anh được bên em
Anh sẽ luôn biết phải nói điều gì
Anh sẽ nói lên sự thật
Em à, em luôn làm anh choáng ngợp
Mỗi phút giây, mỗi giờ, mỗi ngày

Bởi vì mỗi khoảnh khắc
ta ở bên nhau
Thì lại càng thêm tươi đẹp thêm
hơn cả khoảnh khắc khi trước
Nếu như mỗi ngày đều là
một ngày tươi đẹp như hôm nay
Vậy thì anh thể đợi được đến lúc ngày mai đến mất thôi

Một khoảnh khắc ngay lúc này
là tất cả mà anh và em có
Mỗi khoảnh khắc thời gian
Và đó là điều mà ta nắm giữ
Nên anh sẽ không ,(sẽ không)
phạm sai lầm và để em đi mất đâu
Cứ mỗi ngày em ở đây
Anh đều sẽ nhắc em biết rằng

Bởi vì mỗi khoảnh khắc
ta ở bên nhau
Thì lại càng thêm tươi đẹp thêm
hơn cả khoảnh khắc khi trước
Nếu như mỗi ngày đều là
một ngày tươi đẹp như hôm nay
Vậy thì anh thể đợi được đến lúc ngày mai đến mất thôi

Mỗi buổi sáng anh thức giấc
(mỗi sáng anh sẽ đợi),
Thì anh lại yêu em thêm nhiều hơn
(yêu em nhiều hơn)
Nên em à anh sẽ không bao giờ
bỏ em đi, không bao giờ lạc lối

Bởi vì mỗi khoảnh khắc
ta ở bên nhau
Thì lại càng thêm tươi đẹp thêm
hơn cả khoảnh khắc khi trước
Nếu như mỗi ngày đều là
một ngày tươi đẹp như hôm nay
Vậy thì anh thể đợi được đến lúc ngày mai đến mất thôi

Cứ mỗi khoảnh khắc
ta ở bên nhau
Thì lại càng thêm tươi đẹp thêm
hơn cả khoảnh khắc khi trước
Nếu như mỗi ngày đều là
một ngày tươi đẹp như hôm nay
Vậy thì anh thể đợi được đến lúc ngày mai đến mất thôi

Anh yêu quý, anh trân trọng những phút giây
(oh yeah)
Những phút giây ta bên nhau
Anh yêu quý, anh trân trọng những phút giây
(oh yeah)
Anh cầu nguyện sẽ còn mãi

Anh yêu quý, anh trân trọng những khoảnh khắc
(oh yeah)
Những phút giây ta chia sẻ cùng nhau
Anh yêu quý, anh trân trọng những phút giây
(oh yeah)
Anh cầu nguyện rằng chúng sẽ còn mãi

Lời bài hát gốc (lyrics)

If I die tonight,
I'd go with no regrets,
If it's in your arms,
I know that I was blessed,
And if your eyes,
are the last thing that I see,
Then I know the beauty heaven holds for me,

But if I make it through,
If I live to see the day,
If I'm with you,
I'll know just what to say,
the truth be told,
Girl, you take my breath away,
every minute, every hour, every day,

Cause every moment,
we share together,
is even better,
then the moment before,
If every day was,
as good as today was,
then I can't wait until tomorrow comes,

A moment in time,
is all that's given you and me,
A moment in time,
and it's something you should seize,
So I won't make,(i won't make)
the mistake of letting go,
Every day you're here,
I'm gonna let you know,

That every moment,
we share together,
is even better,
then the moment before,
If every day was,
as good as today was,
then I can't wait until tomorrow comes,

Each morning that I get up,
(each morning I'll wait),
I love you more than ever,
(i love you more)
So girl I'll never,
go away, never stray,

So every moment,
we share together,
is even better,
than the moment before,
If every day was,
as good as today was,
then I can't wait until tomorrow comes,

Every moment,
we share together,
is even better,
than the moment before,
If every day was,
as good as today was,
then I can't wait until tomorrow comes,

I love, love, love the moments,
(oh yeah)
Moments we share together,
I love, love, love the moments,
(oh yeah)
I pray they'd last forever,

I love, love, love the moments,
(oh yeah)
Moments we share together,
I love, love, love the moments,
(oh yeah)
I pray they'd last forever now...

Chú thích, idioms, slangs

Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào!

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo