Lời Dịch Bài Hát Dynamite - Westlife




Bài Hát: Dynamite
Ca sĩ: Westlife
Lời Bài Hát Lời Dịch

You and I had something special, baby
Something that you only see on movie screens
I know lately I’ve been missing you like crazy
Oh why, why d’you let me in just to let me go?

Most guys will get high when feeling low
But I don’t think that that’s the way to go
Sometimes I’ll be sitting on my own
Thinking ’bout life, thinking ’bout you and me

How do you lose the one you love?
After giving it all, you gave it up
And maybe my love wasn’t enough
You think you know, but you never can
How do you lose your only plan?
Oh darling, just give me one more chance
And I’ll give you everything I have
I’ll try to be a better man

I felt things when we were naked
I saw an angel, but they’ve hidden their wings
I know everyone’s got that special baby
Oh I, now I only see you in my dreams

Most guys will get high when feeling low
But I don’t think that’s the way to go
Sometimes I’ll be sitting on my own
Thinking ’bout life, thinking ’bout you and me

How do you lose the one you love?
After giving it all, you gave it up
And maybe my love wasn’t enough
You think you know, but you never can
How do you lose your only plan?
Oh darling, just give me one more chance
And I’ll give you everything I have
I’ll try to be a better man

I’ve been up and I’ve been down
Ain’t that just what love’s about?
You took the words right out my mouth
If you feel it, say it now

It’s been a while, but I’ve figured it out
But ain’t that just what love’s about?
You took the words right out my mouth
If you feel it, say it now

It’s been a while, but I’ve figured it out
But ain’t that just what love’s about?
You took the words right out my mouth
But if you feel it, say it now

How do you lose the one you love?
After giving it all, you gave it up
And maybe my love wasn’t enough
You think you know, but you never can
How do you lose your only plan?
Oh darling, just give me one more chance
And I’ll give you everything I have
I’ll try to be a better man
Đêm qua anh cứ ngỡ như mình đang mơ
Những điều như em đây cũng chẳng mấy khi xảy đến với anh
Bên ngoài trời những vì sao dệt nên vòm trời
Ta hát vang trời cao và nhảy múa dưới ánh trăng


Anh vấp phải tình yêu này thật mãnh liệt vậy mà môi em hôn thật nhẹ nhàng
Dường như anh thấy trái tim mình vẫn chưa đập đủ mạnh
Em luôn bắt thóp được anh và kéo anh lại gần hơn
Anh đã yêu mất rồi, anh đã có đủ tất cả


Nấn ná mãi trên giường vào sáng chủ nhật,
Bởi anh đang nằm bên cạnh em
Cưng à, nếu ta là những đốm lửa đang rơi thì ta cũng sẽ bay đến châm cái kíp nổ đó
(Tựa như thuốc nổ)


Chúng ta là những màu sắc lung linh bùng nổ, xanh đỏ rồi tím
(Trên bầu trời)
Tình yêu này như trải rộng trước mắt ta và soi sáng con đường phía trước
(Như những đốm đom đóm)
Đây sẽ là ký ức khắc mãi trong tâm trí hai ta không bao giờ phai
(Anh và anh)
Chúng ta chính là tình yêu, chính là cả màn đêm, chúng ta như là một vụ nổ


Tình yêu đầu với một nguyên do
Em à, hãy nắm tay anh và chiếm lấy con tim này
Hãy nói em yêu anh tận đáy lòng lần nữa đi
Hãy hôn anh chầm chậm trên ghế sau xe đi em


Anh đã mở lòng, để em bước đến
Bởi tình yêu là của chúng ta, là tất cả
Và cả hai ta đều biết nó thật giản đơn
Ta đã yêu nhau, và như vậy là đủ


Sáng chủ nhật cố nằm lại mãi
Trên giường với em
Và em à nếu ta là những đốm lửa vụt sáng thì sao chứ,
ta vẫn sẽ châm cháy cái kíp nổ đó
(Như là thuốc nổ)


Ta là những ánh sáng lung linh màu sắc bùng cháy, tím, xanh rồi đỏ...
(Giữa không trung)
Tình yêu này mở ra trước mắt và soi sáng con đường tương lai hai ta
(Như những đốm đom đóm)
Ký ức này sẽ in sâu mãi trong tâm trí hai ta không bao giờ phai
(Em và anh)
Chúng ta chính là tình yêu, chính là đêm nay, chúng ta chính là một vụ nổ

Ta là những ánh sáng lung linh màu sắc bùng cháy, tím, xanh rồi đỏ...


Ta là những ánh sáng lung linh màu sắc bùng cháy, tím, xanh rồi đỏ...
(Giữa không trung)
Tình yêu này mở ra trước mắt và soi sáng con đường tương lai hai ta
(Như những đốm đom đóm)
Ký ức này sẽ in sâu mãi trong tâm trí hai ta không bao giờ phai
(Em và anh)
Chúng ta chính là tình yêu, chính là đêm nay, chúng ta tựa như là một vụ nổ vậy
Bài trước Bài tiếp theo