Bài Hát: Hope | |
---|---|
Ca sĩ: The Chainsmokers ft. Winona Oak | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
I would have walked through fire to kiss your lips Do you still think about it, of what you did? Still see your old apartment, like a bad trip Wish I could forget all the places we've been Hard and heavy whiskey goodbyes Boy, you know how to make a girl cry Was sleeping in a bed full of lies And now that I'm older, I can see why You make me feel high 'Cause you had me so low, low, low You owe me some time 'Cause you stunted my growth, growth, growth I only wanted you 'cause I couldn't have you Now that I know That wasn't love, that wasn't love, that was just hope That wasn't love, that wasn't love, that was just hope Always another bender, I lose control I thought I'd get it back when You came back home to me, darling But I never had it, did I? Your heart's a trick And all the magic we felt was just a hit Hard and heavy whiskey goodbyes Boy, you know how to make a girl cry Was sleeping in a bed full of lies And now that I'm older, I can see why You make me feel high 'Cause you had me so low, low, low You owe me some time 'Cause you stunted my growth, growth, growth I only wanted you 'cause I couldn't have you Now that I know (Now that I know) That wasn't love, that wasn't love, that was just hope 'Cause you had me so low Now that I know That wasn't love, that wasn't love, that was just hope 'Cause you had me so low, low, low You owe me some time 'Cause you stunted my growth, growth, growth I only wanted you 'cause I couldn't have you Now that I know (Now that I know) That wasn't love, that wasn't love, that was just hope. |
Đã có lúc em từng nguyện bước qua biển lửa để được hôn lên môi anh Nhưng liệu anh có còn nhớ đến điều mà anh đã gây ra? Em vẫn thấy hình ảnh căn hộ cũ của anh trong tâm trí tựa một chuyến đi tệ hại Ước chi em có thể quên hết mọi nơi mà hai ta từng đến Vị whiskey mặn chát cùng lời chia li Anh à, anh thật biết cách làm một cô gái khóc Em từng nằm trên chiếc giường đầy những lời dối trá Đến giờ trưởng thành hơn em mới thấy được nguyên do Anh khiến em thật hạnh phúc Bởi lẽ anh đã nhấn chìm em trong sự thất vọng Anh nợ em cả một quãng thời gian Bởi anh đã khiến em chẳng thể bước tiếp Em chỉ muốn có anh bởi em chẳng thể có được anh Giờ thì em biết Đó chẳng phải tình yêu, tất cả chỉ là ảo vọng mà thôi Đó không phải yêu mà chỉ là một tia hy vọng em níu giữ Vẫn luôn là một cơn say khướt nữa khiến anh mất kiểm soát Anh vẫn cứ nghĩ anh sẽ lại có được em mỗi khi Em quay trở về nhà với anh, em à Nhưng anh chưa bao giờ có được em, phải không em? trái tim như một trò đùa tai ác Và có lẽ mọi điều kỳ ảo hai ta cảm nhận được chỉ là một cơn cảm nắng Vị whiskey mặn chát cùng lời chia li Anh à, anh thật biết cách làm một cô gái khóc Em từng nằm trên chiếc giường đầy những lời dối trá Đến giờ trưởng thành hơn em mới thấy được nguyên do Anh khiến em thật hạnh phúc Bởi lẽ anh đã nhấn chìm em trong sự thất vọng Anh nợ em cả một quãng thời gian Bởi anh đã khiến em chẳng thể bước tiếp Em chỉ muốn có anh bởi em chẳng thể có được anh Giờ thì em biết Đó chẳng phải tình yêu, tất cả chỉ là ảo vọng mà thôi Đó không phải yêu mà chỉ là một tia hy vọng em níu giữ Tất cả chỉ do anh đã nhấn em chìm trong sầu khổ Giờ thì em đã biết Đó chẳng phải tình yêu, tất cả chỉ là ảo vọng mà thôi Bởi lẽ anh đã nhấn em chìm trong buồn sầu Anh nợ em cả thanh xuân Bởi anh đã khiến trái tim em chai lì chẳng thể bước tiếp Em chỉ muốn có anh bởi em chẳng thể có được anh Giờ thì em biết Đó chẳng phải tình yêu, tất cả chỉ là ảo vọng mà thôi. |