Lời Dịch Bài Hát These Days - Rudimental ft. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen

Xem MV:



Bài Hát: These Days
Ca sĩ: Rudimental ft. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen
Lời Bài Hát Lời Dịch
[Macklemore:]
I know you moved onto someone new
Hope life is beautiful
You were the light for me to find my truth
I just wanna say, thank you

[Dan Caplen:]
Leaving to find my soul
Told her I had to go
And I know it ain't pretty
When our hearts get broke
Too young to feel this old
Watching us both turn cold
Oh, I know it ain't pretty
When two hearts get broke
Yeah, I know it ain't pretty
When two hearts get broke

[Jess Glynne:]
I hope someday
We'll sit down together
And laugh with each other
About these days, these days
All our troubles
We'll lay to rest
And we'll wish we could come back to
These days, these days

These days, these days
These days, these days

[Dan Caplen & Jess Glynne:]
Three years of ups and downs
Nothing to show for it now
And I know it ain't pretty
When the fire burns out
Calling me when I'm drunk
Remind me of what I've done
And I know it ain't pretty
When you're trying to move on, yeah

I hope someday
We'll sit down together
And laugh with each other
About these days, these days
All our troubles
We'll lay to rest
And we'll wish we could come back to
These days, these days

Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
To these days, these days

[Macklemore:]
Cigarettes in the ashtray
Reminiscing on
Those past days
I thought you'd end up with my last name
But that changed
And I travelled around the world
Think where you living at now?
I heard you moved to Austin
Got an apartment and settled down
And every once in a while
I start texting
Write a paragraph
But then I delete the message
Think 'bout you like a past time
I could cry you a river
Get you baptised or
I wasn't ready to act right
Used to always think I'd get you back, right
They say that things fall apart
We were gonna move to Brooklyn
You were gonna study Art
Love is just a tool
To remind who we are
And that we are not alone
When we're walking in the dark

[Jess Glynne & Dan Caplen:]
I hope someday
We'll sit down together
And laugh with each other
About these days, these days
All our troubles
We'll lay to rest
And we'll wish we could come back to
These days, these days
We'll wish we could come back to
These days, these days
[Macklemore:]
Anh được tin em đã có gia đình
Anh hi vọng cuộc sống sẽ thật tốt với em
Em chính là ánh sáng giúp anh nhìn thấy sự thật
Anh chỉ muốn nói "Cảm ơn em"

[Dan Caplen:]
Anh phải rời nơi này để đi tìm bản thân
Đó là điều anh đã nói với em
Anh biết nó không đẹp đẽ gì
Khi con tim chúng ta đều tan vỡ
Còn quá trẻ để cảm thấy già cỗi như thế này
Anh chứng kiến tình cảm đôi ta nguội nhạt dần
Oh, anh biết nó không đẹp đẽ gì
Khi con tim chúng ta tan vỡ
Yeah, anh biết nó không dễ chịu gì
Khi con tim chúng ta tan vỡ

[Jess Glynne:]
Em mong một ngày nào đó
Chúng ta sẽ ngồi lại
Và cùng nhau bật cười
Khi kể về những ngày xưa ấy
Tất cả muộn phiền trong cuộc sống
Ta sẽ cất hết đi
Và ta ước mình được sống lại
Những kỉ niệm xưa, những kỉ niệm xưa ấy

Những ngày xưa ấy, những ngày xưa ấy
Những ngày xưa ấy, những ngày xưa ấy

[Dan Caplen & Jess Glynne:]
3 năm với biết bao vui buồn
Bây giờ chỉ còn là dĩ vãng
Và ta đều biết điều đó không dễ chịu gì
Khi ngọn lửa tình đã tắt
Lúc em gọi khi anh đang say
Để gợi nhắc anh về lỗi lầm của mình
Và anh biết điều đó không dễ dàng gì
Khi em đang cố quên đi anh, yeah

Em mong một ngày nào đó
Chúng ta sẽ ngồi lại
Và cùng nhau bật cười
Khi kể về những ngày xưa ấy
Tất cả muộn phiền trong cuộc sống
Ta sẽ cất hết đi
Và ta ước mình được sống lại
Những ngày xưa ấy, những ngày xưa ấy

Oh em biết, em biết
Oh em biết, em biết
Oh em biết, em biết
Những ngày xưa ấy, những ngày xưa ấy
Oh em biết, em biết
Oh em biết, em biết
Oh em biết, em biết
Những ngày xưa ấy, những ngày xưa ấy

[Macklemore:]
Điếu thuốc cháy dở trong chiếc gạt tàn
Hiện ra trong tâm trí anh
Là những ngày tháng ta bên nhau
Anh đã từng nghĩ em sẽ trở thành vợ của anh
Nhưng điều đó đã thay đổi
Anh đã đặt chân đến rất nhiều nơi trên thế giới
Và anh tự hỏi không biết em bây giờ ở đâu?
Anh được tin em đang sống ở Austin
Trong một căn hộ với gia đình riêng của em
Và đôi khi
Anh muốn gửi em một tin nhắn
Thậm chí anh còn viết cả một đoạn dài
Nhưng rồi anh xóa nó đi
Anh nghĩ về em mỗi ngày như một thú vui
Lúc đó anh có thể làm chuyện điên rồ
Như để em theo đạo của anh nhưng
Anh chưa sẵn sàng làm điều lẽ ra anh nên làm
Anh từng nghĩ em sẽ trở lại với anh thôi
Ai cũng biết rằng mọi thứ hợp rồi tan
Chúng ta từng nói sẽ chuyển đến Brooklyn
Và em sẽ học mĩ thuật
Cuối cùng anh nhận ra tình yêu chỉ là một công cụ
Để nhắc cho ta, ta thực sự là ai
Và ta không hề đơn độc
Khi ta bước trên đường đời gian khổ này

[Jess Glynne & Dan Caplen:]
Em mong một ngày nào đó
Chúng ta sẽ ngồi lại
Và cùng nhau bật cười
Khi kể về những ngày xưa ấy
Tất cả muộn phiền trong cuộc sống
Ta sẽ cất hết đi
Và ta ước mình được sống lại
Những ngày xưa ấy, những ngày xưa ấy
Và ta ước mình được sống lại
Những ngày xưa ấy, những ngày xưa ấy
Bài trước Bài tiếp theo