Xem MV:
Bài Hát: Me Niego | ||
---|---|---|
Ca sĩ: Reik ft Ozuna, Wisin | ||
Lời Bài Hát | English | Lời Dịch |
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte, tu olor en la cama aún sigue intacto. Te he buscado en mis sueños deseando tenerte y no encuentro tu rostro por más que trato. Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa y el silencio me habla de ti. Es que sobra tanto espacio desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda por tenerte, porque vuelvas. Es que me niego a perderte, jamás nunca verte. Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó. Es que me niego a perderte, jamás nunca verte. Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó, que lo nuestro ya se acabó. (x2) No puedo asimilar que ya tú no estás; sin ti nada es igual. Sé que por el mundo no hay otra similar, que tú me hiciste, que no te puedo olvidar. Tú me quieres a tu manera. Mi mente quisiera, encontrarme quisiera. Mi corazón dice que por ti espera, que porque volvieras daría lo que fuera. Pero es que tú, chica, con ese piquete dices cómo olvidarte. Y en tus ojos veo que mientes. Ahora puedo decir: amor, sufrir lo que se siente. Te sacaré de mi mente y eso será de repente. (x2) Es que me niego a perderte, jamás nunca verte. Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó. Es que me niego a perderte, jamás nunca verte. Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó, que lo nuestro ya se acabó. (x2) Me está matando la soledad. Duele saber que ya no estás. Quiero pensar que todo esto es mentira y que al llamarte contestarás, al llegar la noche regresarás. Aún podemos intentarlo, no te alejes de mi vida. Yo sigo aquí confundido y solo, llorando de noche, muriendo de día. Viviendo esta agonía no puedo entender que ya no seas mía. El círculo se cierra y el dolor me entierra. Qué difícil es vivir en esta guerra Me niego, aunque digas que estoy ciego. Desde que te fuiste soy un andariego. A todo compromiso tarde le llego. Distraído, de tu foto no me despego Si tú eres mi vida, ¿porque me liquidas? Yo no provoqué tu partida. Necesito tu olor. Necesito tu calor. Necesito verte encima de mí en ropa interior. Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa y el silencio me habla de ti. Es que sobra tanto espacio desde que no estás, daría todo lo que hoy me queda por tenerte, porque vuelvas. Es que me niego a perderte, jamás nunca verte. Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó. Es que me niego a perderte, jamás nunca verte. Me niego aceptar que lo nuestro ya se acabó, que lo nuestro ya se acabó. (x2) |
It's hard to open my eyes and no longer see you, your smell at the bed is still intact. I have searched for you in my dreams, wishing I had you and I can not find your face no matter how hard I try. There are still your portraits in every corner of the house and silence tells me about you. It is that there is so much space Since you're not here, I would give everything I have left for having you, come back. It's that I refuse to lose you, never to see you. I refuse to accept that us, its over. It's that I refuse to lose you, never to see you. I refuse to accept that us, its over. Us, its over. (x2) I can not assimilate that you are not here; nothing is the same without you. I know that there is no other similar in the world, what you did to me, I can't forget you. You love me your way. My mind would like, to find me I would like. My heart says to wait for you, I would give anything you to come back. But is that you, girl, with that picket You say you have forgotten. And in your eyes I see you lie. Now I can say: love, suffer is what you feel. I will get you out of my mind and that will be suddenly. (x2) It's that I refuse to lose you, never to see you. I refuse to accept that us, its over. It's that I refuse to lose you, never to see you. I refuse to accept that us, its over. Us, its over. (x2) The loneliness is killing me. It hurts to know you're gone. I want to think that all of this is a lie and calling you, you will answer, at nightfall you will return We can still try, dont get away from my life. I'm still confused and alone, crying at night, dying during the day. Living this agony I cant understand that you are not mine anymore The circle closes and the pain buries me. How difficult it is to live in this war I refuse, even if you say I'm blind. Since you left, I am a wanderer. To all commitment late I arrive. Distracted, from your photo I don't take it off If you are my life, why do you liquidate me? I did not cause your outgoing. I need your smell I need your warmth. I need to see you on top of me in underwear. There are still your portraits in every corner of the house and silence tells me about you. It is that there is so much space Since you're not here, I would give everything I have left for having you, come back. It's that I refuse to lose you, never to see you. I refuse to accept that us, its over. It's that I refuse to lose you, never to see you. I refuse to accept that us, its over. Us, its over. (x2) |
Thật khó khăn mỗi khi thức giấc lại không được thấy em nũa Mùi hương của em vẫn còn vương vấn trên chiếc giường này. Anh cứ kiếm tìm em trong những giấc mơ, thầm ước em vẫn ở đây Nhưng dù anh cố gắng đến thế nào anh vẫn không thể chạm tới em Anh vẫn để những tấm hình chụp em khắp nơi trong nhà Sự tĩnh lặng đến vô cùng làm cho ngôi nhà trở nên trống trải Chính vì em không còn đây, anh sẽ đánh đổi tất cả mọi thứ Để em quay về bên anh Chỉ là anh từ chối chấp nhận rằng anh đã mất em mãi mãi Anh từ chối chấp nhận anh và em, chúng ta đã kết thúc Chỉ là anh từ chối chấp nhận rằng anh đã mất em mãi mãi Anh từ chối chấp nhận ta đã mất nhau Ta đã mất nhau (x2) Anh không thể chấp nhận việc mọi thứ không còn như trước khi em ra đi Anh biết sẽ chẳng có nơi nào trên thế giới cho anh cảm giác như thế Những thứ em đã làm vì anh, anh không thể quên nó được Em yêu anh theo cách của em Tâm trí anh nói hãy quên em đi, anh sẽ tìm được người khác Trái tim anh thì lại chờ đợi em Anh sẽ đánh đổi tất cả mọi thứ chỉ để em quay về bên anh Nhưng ôi, cô gái trong đám đông đó có phải là em không? Em nói em quên anh rồi. Nhưng trong ánh mắt em, anh thấy đó là lời nói dối Anh chỉ có thể nói: tình yêu ơi, rõ là em cũng đang đau khổ Một ngày nào đó anh sẽ nhanh chóng quên được em thôi. (x2) Chỉ là anh từ chối chấp nhận rằng anh đã mất em mãi mãi Anh từ chối chấp nhận anh và em, chúng ta đã kết thúc Chỉ là anh từ chối chấp nhận rằng anh đã mất em mãi mãi Anh từ chối chấp nhận ta đã mất nhau Ta đã mất nhau (x2) Nỗi cơ đơn đang từng ngày giết chết anh Không có gì đau hơn việc mất em Anh muốn nghĩ tất cả chỉ là một lời nói dối và khi anh gọi, em sẽ trả lời, rồi khi trời tối em sẽ về nhà thôi Chúng ta vẫn có thể cố gắng mà, đừng rời khỏi cuộc sống của anh. Anh cô đơn và bối rối, nước mắt rơi xuống mỗi đêm, anh dần chết đi mỗi ngày. Sống trong sự dọa dày này anh không thể hiểu Vì sao em không còn là của anh Vòng tuần hoàn cứ lặp lại và nỗi đau đã vùi chôn anh Thật khó khăn làm sao để tồn tại trong cuộc chiến này Anh không thể chấp nhận, kể cả khi em nói anh mù quáng. Từ khi em rời khi, anh trở nên lạc lối. Đến trễ giờ mỗi buổi họp. Phân tâm mỗi khi nhìn vào tấm hình có em Từng là cả cuộc sống anh, sao bây giờ chính em phá hủy nó Anh không còn muốn ra khỏi nhà, anh nhớ mùi hương của em Anh cần hơi ấm của em. Anh ước ao được thấy em trườn lên người anh chỉ với bộ nội y một lần nữa Anh vẫn để những tấm hình chụp em khắp nơi trong nhà Sự tĩnh lặng đến vô cùng làm cho ngôi nhà trở nên trống trải Chính vì em không còn đây, anh sẽ đánh đổi tất cả mọi thứ Để em quay về bên anh Chỉ là anh từ chối chấp nhận rằng anh đã mất em mãi mãi Anh từ chối chấp nhận anh và em, chúng ta đã kết thúc Chỉ là anh từ chối chấp nhận rằng anh đã mất em mãi mãi Anh từ chối chấp nhận ta đã mất nhau Ta đã mất nhau (x2) |