Xem MV:
Bài Hát: I Don't Think About You | |
---|---|
Ca sĩ: Kelly Clarkson | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
When you're lost in the moment You can't see where you're going I didn't know who I could trust So I put all my faith in us Oh, you tore me to pieces Turned my strength into weakness I didn't want it all to fall apart So I decided just to play the part But honestly, I'd do it all again Putting up with all the bullshit He made me strong enough to do this It used to bother me Thought I could never leave After all that I've been through Nothin' left to prove No, no, no, I don't think about you Weighin' down on me I lost my sanity And now that we are through Nothin' left to lose No, no, no, I don't think about you I feel freedom where I stand now And I feel proud of who I am now Yeah, I learned a lot along the way I love the woman that I became I was patient, but not anymore Respect back in my hands And you swore I'd never do it But it's your turn to face the music It used to bother me Thought I could never leave After all that I've been through Nothin' left to prove No, no, no, I don't think about you Weighin' down on me I lost my sanity And now that we are through Nothin' left to lose No, no, no, I don't think about you It was hard to hold on Days and nights I thought I'd never make it all Couldn't make it at all Now I stand strong Feeling like myself again, no worries at all Breathe No one can stop me from livin' this moment for me I found my heartbeat After all that I've been through No, I don't think about you It used to bother me Thought I could never leave After all that I've been through Nothin' left to prove No, no, no, I don't think about you Weighin' down on me I found my sanity And now that we are through Nothin' left to lose No, no, no, I don't think about you I don't think about you (no) No, no, no, no anymore No, no, no, I don't think about you |
Khi em cứ tận hưởng bản thân Còn con đường tương lai mù mịt trước mắt Em không biết nên tin tưởng ai nữa Vì thế em đem hết sự chân thành cho anh Nhưng anh lại bóp nát trái tim em Biến tình cảm đó thành sự yếu đuối Em không muốn nhìn anh ra đi Em cứ tiếp tục hành hạ mình Dù có thể quay trở lại thời gian đó, em vẫn làm thế Chịu đựng những thứ nhảm nhí đó Anh đã làm em mạnh mẽ hơn rất nhiều Em từng trăn trở rất nhiều Rằng em sẽ không thể nào rời bỏ được Sau tất cả những thứ em đã đương đầu với Em không cần phải chứng minh Không, không, không, em không còn nghĩ về anh Em gánh trên vai mọi nặng nhọc Em dần mất đi sự tỉnh táo của bản thân Và giờ chúng ta đã là quá khứ Em không cỏn gì để mất nữa Không, không, không, em không còn bận tâm về anh Em tự hào với con người mình hiện tại Em đã học được rất nhiều Điều đó biến em thành người phụ nữ như bây giờ Em đã từng rất kiên nhẫn, nhưng không Sự tôn trọng em từng giành cho anh đã mất đi Nhưng anh cho rằng em không hề tôn trọng anh Anh hãy đối mặt với sự thật đi Em từng trăn trở rất nhiều Rằng em sẽ không thể nào rời bỏ được Sau tất cả những thứ em đã đương đầu với Em không cần phải chứng minh Không, không, không, em không còn nghĩ về anh Em gánh trên vai mọi nặng nhọc Em dần mất đi sự tỉnh táo của bản thân Và giờ chúng ta đã là quá khứ Em không cỏn gì để mất nữa Không, không, không, em không còn bận tâm về anh Thật khó để giữ anh bên cạnh em Ngày rồi đêm điên cuồng với ý nghĩ Em sẽ không bao giờ thoát khỏi hình bóng anh Giờ đây em lại mạnh mẽ hơn Em được sống đúng với bản thân, không chút nghi ngại Bình tĩnh thôi nào Không ai có thể phá hủy giây phút này của em nữa Em tìm lại được nhịp sống Sau tất cả những thứ em đã đương đầu với Không, em không còn bận tâm về anh Em từng trăn trở rất nhiều Rằng em sẽ không thể nào rời bỏ được Sau tất cả những thứ em đã đương đầu với Em không cần phải chứng minh Không, không, không, em không còn nghĩ về anh Em gánh trên vai mọi nặng nhọc Em dần mất đi sự tỉnh táo của bản thân Và giờ chúng ta đã là quá khứ Em không cỏn gì để mất nữa Không, không, không, em không còn bận tâm về anh Em không còn bận tâm về anh Không còn nữa đâu Không, không, không, em không còn bận tâm về anh |