Lời Dịch Bài Hát Hotel Ceiling - Rixton (Vietnamese Translation)


Album: Let The Road

Note: Something come full circle - Điều gì đó trở lại như cũ
Fornight = 2 tuần

Xem MV:



Bài Hát: Hotel Ceiling
Ca sĩ: Rixton
Lời Bài Hát Lời Dịch
I can see it coming round full circle my friend.
On the TV they said they had reported you dead.
It was my fault 'cause I could've sworn that you said,
It was easy to find another for your bed.

How does it feel to leave me this way,
When all that you have's been lost in a day?
Everyone knows, but not what to say.
I've been wonderin' now.

I've been staring at the hotel ceiling,
Drinking everything I've found this evening,
Trying to hold onto the sweetest feeling,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Start to see this, everyone I know cannot believe this.
Trying to hold onto the sweetest feeling,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely now.

When my eyes open, morning pulls me into the view, no
I guess I'm only acting in the way that you do.
Just being alone, no.
Only time tells me more than I hoped, all that I know is
I'll be fine in a fortnight, lo and behold,
I knew I shouldn't have let you go.

I've been staring at the hotel ceiling,
Drinking everything I've found this evening,
Trying to hold onto the sweetest feeling,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Start to see this, everyone I know cannot believe this.
Trying to hold onto the sweetest feeling,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely now.

I can see it coming round full circle, my friend.
On the TV they said they had reported you dead.


Anh có thể thấy là mọi thứ điều xoay vần theo quy luật.
Trên TV, người ta báo rằng em đã chết.
Đó là lỗi của anh bởi anh thề rằng em đã nói,
Chẳng có gì khó để kiếm một người khác thế chỗem

Bỏ lại anh thế này, em vui lắm sao?
Khi tất cả mọi thứ em có bỗng tan biến chỉ trong một ngày?
Mọi người đều biết, nhưng điều đó đâu cần nói ra.
Và giờ anh đang tự hỏi

Anh đã nhìn chằm chằm lên trần nhà khách sạn,
Tối nay anh sẽ uống sạch tất cả những gì anh quờ được.
Cố gắng níu giữ cái cảm giác ngọt ngào ấy,
Để anh sẽ không bao giờ để em đi, sao em nỡ bỏ anh ở lại?
Anh nhận ra mọi người ai cũng đều không tin.
Cố gắng níu giữ cái cảm giác ngọt ngào nhất ấy,
Để anh sẽ không bao giờ để em đi, giờ đây sao em nỡ bỏ lại anh?

Khi anh mở đôi mắt, ánh sáng kéo anh về thực tại, không
Anh đoán anh chỉ đang làm y theo cách mà em đã làm.
Chỉ có một mình, không.
Chỉ có thời gian nói với anh nhiều hơn anh hy vọng, tất cả những gì anh biết là
Anh sẽ ổn thôi trong hai tuần nữa, lạ chưa kìa!
Anh biết anh không nên để em đi.

Anh đã nhìn chằm chằm lên trần nhà khách sạn,
Tối nay anh sẽ uống sạch tất cả những gì anh quờ được.
Cố gắng níu giữ cái cảm giác ngọt ngào ấy,
Để anh sẽ không bao giờ để em đi, sao em nỡ bỏ anh ở lại?
Khi thấy điều này, mọi người ai cũng đều không tin.
Cố gắng níu giữ cái cảm giác ngọt ngào ấy,
Để anh sẽ không bao giờ để em đi, giờ đây sao em nỡ bỏ lại anh?

Anh có thể thấy mình sẽ lại quay lại với đám bạn như xưa.
Trên TV, người ta báo rằng em đã chết.
Bài trước Bài tiếp theo