Xem video:
Note: Ok, trước khi các bạn đọc bản dịch của mình, để tránh các bạn thắc mắc sao mình lại gọi Paris là một "thành phố nhỏ" hay là một vài chỗ khác nhé.
Thứ nhất, Paris của Pháp so với nhiều thành phố "lớn" khác trên thế giới thì nhỏ hơn rất nhiều đấy.
Thứ hai, Paris trong bài hát không phải là thủ đô tráng lệ của nước Pháp đâu! Mặc dù nhiều bạn sẽ nghĩ Paris của Pháp thì sẽ lãng mạn hơn nhưng có lẽ không có nhiều cặp đôi bị ba mẹ phản đối ở Mỹ có đủ tiền để "đưa nhau đi trốn" qua Pháp đâu! và theo những gì mình biết thì Canada cũng có 2 nơi khác nhau gọi tên Paris, và ở Mỹ thì có không dưới 10 địa điểm cũng có tên Paris!
Và quan trọng nhất là đoạn note ở đầu clip,
" PARIS trong bài hát mang các nghĩa sau:
1. a sentimental yearning for a reality that isn't genuine.
2. an irrecoverable for fantasy that evokes nostalgia or day dreams."
Vì vậy mình sẽ dịch nó là "mộng tưởng" mặc dù bên lời tiếng Anh mình vẫn sẽ viết hoa như danh từ cho Paris nhé!
So, here we go! bản dịch của tớ ngay đây!
Bài Hát: Paris | |
---|---|
Ca sĩ: The Chainsmokers | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
We were staying in Paris To get away from your parents And I thought, "Wow, if I could take this in a shot right now I don't think that we could work this out." Out on the terrace I don't know if it's fair but I thought, "How could I let you fall by yourself While I'm wasted with someone else?" If we go down then we go down together They'll say you could do anything They'll say that I was clever If we go down then we go down together We'll get away with everything Let's show them we are better Let's show them we are better Let's show them we are better We were staying in Paris To get away from your parents You look so proud standing there with a frown and a cigarette Posting pictures of yourself on the Internet Out on the terrace We breathe in the air of this small town On our own cuttin' class for the thrill of it Getting drunk on the past we were livin' in If we go down then we go down together They'll say you could do anything They'll say that I was clever If we go down then we go down together We'll get away with everything Let's show them we are better Let's show them we are Show them we are Show them we are Show them we are Let's show them we are better We were staying in Paris Let's show them we are better Let's show them we are Show them we are Show them we are Show them we are Let's show them we are better If we go down then we go down together They'll say you could do anything They'll say that I was clever If we go down then we go down together We'll get away with everything Let's show them we are better We were staying in Paris (if we go down) We were staying in Paris (if we go down) We were staying in Paris (if we go down) We were staying in Paris (if we go down) Let's show them we are better We were staying in Paris Let's show them we are better Let's show them we are better If we go down Let's show them we are better If we go down Let's show them we are better If we go down Let's show them we are better Let's show them we are better |
Ta đã sống trong mộng tưởng Để chốn khỏi ba mẹ em Và anh thầm nghĩ "Wao, giá mà anh có thể xử gọn việc này ngay giờ. anh lại không nghĩ là chúng ta có thể giải quyết được việc này đâu." Ở bên ngoài sân thượng Anh không chắc có công bằng hay không nhưng anh nghĩ "Làm sao anh có thể để em ngã xuống một mình, trong khi anh lại đang hú hí với người khác" Nếu đời có tàn, thì ta sẽ cùng tan nát Rồi họ sẽ nói em có thể làm bất cứ thứ gì Họ sẽ nói anh thật thông minh Họ sẽ bảo em có thể làm bất cứ điều gì Ta sẽ rứt được mọi rắc rối Hãy cho họ thấy chúng ta còn khá hơn thế Hãy cho họ thấy chúng ta khá hơn vậy đi em Hãy cho họ thấy chúng ta còn khá hơn thế Ta đã trốn tránh trong mộng ảo Chạy khỏi ba mẹ em Trông em thật kiêu hãnh khi đứng đó với cái cau mày và điều thuốc trên tay Tải ảnh của em lên Internet. Bên ngoài sân thượng Hai ta hít thở bầu không khí của thành phố nhỏ này Cúp tiết vì mấy chuyện học hành say trong quá khứ ta từng sống. Nếu đời có tụt dốc thì sẽ vẫn bên nhau Họ vẫn nói em là đứa cả gan Còn anh là một tên ma lanh, nếu có buông bỏ mọi thứ thì ta sẽ cùng làm Hãy mặc sự đời Hãy để họ thấy đôi ta còn khá hơn thế đi em Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn vậy đi em Hãy cho họ thấy Hãy để họ thấy đi em Hãy cho họ thấy Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn thế. Chúng ta đã sống trong mộng tưởng Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn vậy đi em Hãy cho họ thấy Hãy để họ thấy đi em Hãy cho họ thấy Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn thế.
Nếu đời có tàn, thì ta sẽ cùng tan nát
Rồi họ sẽ nói em có thể làm bất cứ thứ gì Họ sẽ nói anh thật thông minh Họ sẽ bảo em có thể làm bất cứ điều gì Ta sẽ rứt được mọi rắc rối Hãy cho họ thấy chúng ta còn khá hơn thế Ta đã sống trong mộng tưởng (Nếu ta có thất bại thì cũng) Ta đã sống trong mộng tưởng (Nếu ta có thất bại thì cũng)Ta đã sống trong mộng tưởng (Nếu ta có thất bại thì cũng) Hãy để họ thấy hai ta còn khá hơn thế nhé! |