Lời Dịch Bài Hát Paris - The Chainsmokers


Xem video:


Note: Ok, trước khi các bạn đọc bản dịch của mình, để tránh các bạn thắc mắc sao mình lại gọi Paris là một "thành phố nhỏ" hay là một vài chỗ khác nhé.
Thứ nhất, Paris của Pháp so với nhiều thành phố "lớn" khác trên thế giới thì nhỏ hơn rất nhiều đấy.
Thứ hai, Paris trong bài hát không phải là thủ đô tráng lệ của nước Pháp đâu! Mặc dù nhiều bạn sẽ nghĩ Paris của Pháp thì sẽ lãng mạn hơn nhưng có lẽ không có nhiều cặp đôi bị ba mẹ phản đối ở Mỹ có đủ tiền để "đưa nhau đi trốn" qua Pháp đâu! và theo những gì mình biết thì Canada cũng có 2 nơi khác nhau gọi tên Paris, và ở Mỹ thì có không dưới 10 địa điểm cũng có tên Paris!
Và quan trọng nhất là đoạn note ở đầu clip, 
" PARIS trong bài hát mang các nghĩa sau:
1. a sentimental yearning for a reality that isn't genuine.
2. an irrecoverable for fantasy that evokes nostalgia or day dreams."
Vì vậy mình sẽ dịch nó là "mộng tưởng" mặc dù bên lời tiếng Anh mình vẫn sẽ viết hoa như danh từ cho Paris nhé!

 So, here we go! bản dịch của tớ ngay đây!


Bài Hát: Paris
Ca sĩ: The Chainsmokers
Lời Bài Hát Lời Dịch

We were staying in Paris
To get away from your parents
And I thought, "Wow, if I could take this in a shot right now
I don't think that we could work this out."

Out on the terrace
I don't know if it's fair but I thought, "How could I let you fall by yourself
While I'm wasted with someone else?"

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better
Let's show them we are better
Let's show them we are better

We were staying in Paris
To get away from your parents
You look so proud standing there with a frown and a cigarette
Posting pictures of yourself on the Internet

Out on the terrace
We breathe in the air of this small town
On our own cuttin' class for the thrill of it
Getting drunk on the past we were livin' in

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better

Let's show them we are
Show them we are
Show them we are
Show them we are
Let's show them we are better

We were staying in Paris

Let's show them we are better
Let's show them we are
Show them we are
Show them we are
Show them we are
Let's show them we are better

If we go down then we go down together
They'll say you could do anything
They'll say that I was clever
If we go down then we go down together
We'll get away with everything
Let's show them we are better

We were staying in Paris (if we go down)
We were staying in Paris (if we go down)
We were staying in Paris (if we go down)
We were staying in Paris (if we go down)
Let's show them we are better
We were staying in Paris

Let's show them we are better
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
If we go down
Let's show them we are better
Let's show them we are better

Ta đã sống trong mộng tưởng
Để chốn khỏi ba mẹ em
Và anh thầm nghĩ "Wao, giá mà
 anh có thể xử gọn việc này ngay giờ.
anh lại không nghĩ là chúng ta
có thể giải quyết được việc này đâu."

Ở bên ngoài sân thượng
Anh không chắc có công bằng hay không
nhưng anh nghĩ "Làm sao anh có
thể để em ngã xuống một mình, trong khi
anh lại đang hú hí với người khác"

Nếu đời có tàn, thì ta sẽ cùng tan nát
Rồi họ sẽ nói em có thể làm bất cứ thứ gì
Họ sẽ nói anh thật thông minh
Họ sẽ bảo em có thể làm bất cứ điều gì
Ta sẽ rứt được mọi rắc rối
Hãy cho họ thấy chúng ta còn khá hơn thế
Hãy cho họ thấy chúng ta khá hơn vậy đi em
Hãy cho họ thấy chúng ta còn khá hơn thế

Ta đã trốn tránh trong mộng ảo
Chạy khỏi ba mẹ em
Trông em thật kiêu hãnh khi đứng đó với cái
cau mày và điều thuốc trên tay
Tải ảnh của em lên Internet.

Bên ngoài sân thượng
Hai ta hít thở bầu không khí
của thành phố nhỏ này
Cúp tiết vì mấy chuyện học hành
say trong quá khứ ta từng sống.

Nếu đời có tụt dốc thì sẽ vẫn bên nhau
Họ vẫn nói em là đứa cả gan
Còn anh là một tên ma lanh,
nếu có buông bỏ mọi thứ thì ta sẽ cùng làm
Hãy mặc sự đời
Hãy để họ thấy đôi ta còn khá hơn thế đi em

Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn vậy đi em
Hãy cho họ thấy
Hãy để họ thấy đi em
Hãy cho họ thấy
Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn thế.

Chúng ta đã sống trong mộng tưởng

Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn vậy đi em
Hãy cho họ thấy
Hãy để họ thấy đi em
Hãy cho họ thấy
Hãy cho họ thấy đôi ta còn khá hơn thế.

Nếu đời có tàn, thì ta sẽ cùng tan nát
Rồi họ sẽ nói em có thể làm bất cứ thứ gì
Họ sẽ nói anh thật thông minh
Họ sẽ bảo em có thể làm bất cứ điều gì
Ta sẽ rứt được mọi rắc rối
Hãy cho họ thấy chúng ta còn khá hơn thế
Ta đã sống trong mộng tưởng
(Nếu ta có thất bại thì cũng)
Ta đã sống trong mộng tưởng
(Nếu ta có thất bại thì cũng)Ta đã sống trong mộng tưởng
(Nếu ta có thất bại thì cũng)
Hãy để họ thấy hai ta còn khá hơn thế nhé!

Bài trước Bài tiếp theo