| Bài Hát: Small Town Girls |
|---|
| Ca sĩ: Thomas Rhett, Tucker Wetmore |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
|---|
| Những cô nàng thị trấn nhỏ Những cô nàng thị trấn nhỏ Họ vừa có một làn da rám nắng rực rỡ cho mùa hè Mui chiếc xe Jeep thì kéo ngược về sau Bật bài "Whose Bed Have Your Boots Been Under?" [1] Mở loa Bluetooth hết cỡ vang rền Hạ bửng thùng xe xuống, rồi cùng nằm lười trên nắp ca-pô Từ Tennessee cho tới tận California Mấy gã trai ngoài kia ai nấy đều mải miết ngắm nhìn... Những cô gái vùng quê Với vị kẹo chanh ngọt ngào trên môi Có khi còn xăm cả một câu Kinh Thánh trên cổ tay Họ ngân nga theo từng bài hát, hạ hết sạch các cánh cửa kính xe xuống Những cô gái vùng quê ấy Chính là người làm cho thế giới này đảo điên quay cuồng. Những cô gái vùng quê Họ khiến thế giới này cứ quay cuồng, quay cuồng mãi thôi. Mấy bà mẹ thì trông ngọt ngào như mật ong vậy Kỳ nghỉ xuân, ở một nơi nào đó ngập tràn ánh nắng Bật lon High Noon [2] trên bãi biển Hay đến Kentucky để quẩy một trận ra trò ở vùng nông thôn Nếu anh chưa tìm được cho mình một cô, thì nghe tôi nói này Rồi anh cũng sẽ thèm có một cô như thế thôi. Những cô gái vùng quê Với vị cocktail chanh ngọt ngào trên môi Có khi còn xăm cả một câu Kinh Thánh trên cổ tay Họ ngân nga theo từng bài hát, hạ hết sạch các cánh cửa kính xe xuống Những cô gái vùng quê ấy Chính là người làm cho thế giới này đảo điên quay cuồng. Những cô gái vùng quê Họ khiến thế giới này cứ quay cuồng, quay cuồng mãi thôi. Họ khiến anh phải ngẩn ngơ, hụt mất một nhịp thở Đôi bốt đung đưa bên hông chiếc xe Chevrolet Trông như một quý cô "Sinh ra tại nước Mỹ" [3] thứ thiệt Cảm tạ Chúa lòng lành vì đã ban cho con một cô gái vùng quê Ôi, tôi yêu cô gái vùng quê của tôi biết bao Anh biết họ mà... Những cô gái vùng quê Với vị cocktail chanh ngọt ngào trên môi Có khi còn xăm cả một câu Kinh Thánh trên cổ tay Họ ngân nga theo từng bài hát, hạ hết sạch các cánh cửa kính xe xuống Những cô gái vùng quê ấy Chính là người làm cho thế giới này đảo điên quay cuồng. Phải, họ khiến thế giới này cứ đảo điên quay cuồng Tôi đang nói về những cô gái vùng quê đấy Ôi, tôi yêu cô gái vùng quê của mình vô cùng. |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
|---|
| Small-town girls Small-town girls They just got all tanned up for the summer Top pulled back on that Jeep "Whose Bed Have Your Boots Been Under?" Makin' that Bluetooth speak Droppin' down the gate, layin' on the hood From Tennessee to California All them boys be lookin' for them Small-town girls With lemon drop on their lips Might have a bible verse tattooed up on their wrist They singing every single song with every single window down Them small-town girls Make the world go 'round and 'round and 'round Small-town girls They make the world go 'round and 'round and 'round Yeah, mamas look sweet like honey Spring break, somewhere sunny High Noon for the beach Kentucky for that party in the country If you ain't found you one, then take it from me Yeah, you gon' want you one of them Small-town girls With lemon drop on their lips Might have a bible verse tattooed up on their wrist They singing every single song with every single window down Them small-town girls Make the world go 'round and 'round and 'round Small-town girls Mm, they make the world go 'round and 'round and 'round Yeah, they take your breath away Two boots swingin' off Chevrolet Little Miss "Born In The USA" Thank the good Lord that he gave me a small-town girl Ooh, I love my small-town girl You know them Small-town girls With lemon drop on their lips Might have a bible verse tattooed up on their wrist They singing every single song with every single window down Them small-town girls Make the world go 'round and 'round and 'round Yeah, they make the world go 'round and 'round and 'round I'm talking small-town girls Ooh, I love my small-town girl |
Chú thích, idioms, slangs |
|---|
[1] "Whose Bed Have Your Boots Been Under?": Một bài hát nhạc Country cực kỳ nổi tiếng của nữ ca sĩ Shania Twain ra mắt năm 1995. Chi tiết này cho thấy các cô gái trong bài là fan cứng của nhạc Country truyền thống. [2] High Noon: Một loại đồ uống có cồn (Hard Seltzer) đóng lon vị trái cây rất phổ biến trong các buổi tiệc bãi biển mùa hè của giới trẻ Mỹ. [3] "Born In The USA": Ý chỉ những cô gái mang vẻ đẹp và tinh thần Mỹ nguyên bản, mộc mạc (lấy cảm hứng từ tên bài hát huyền thoại của Bruce Springsteen). |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!