Double Take là debut single của nam ca sĩ trẻ người Mỹ dhruv, ra mắt từ hôm 24 tháng 5 năm 2019. Nhưng cho tới gần đây bài hát mới thực sự trở nên viral khi được sử dụng làm nhạc nền nhiều video tính năng reel của Facebook và Instagram với những nội dung ủng hộ tình yêu đồng giới.
Bài Hát: double take |
---|
Ca sĩ: dhruv |
Lời dịch Tiếng Việt Bài hát |
---|
Tôi thừa nhận rằng mình không bao giờ dám Suy nghĩ về cậu theo cách đó Nhưng, đó chỉ là lời nói dối mà thôi Và tôi giả vờ chúc phúc cho cậu Khi cậu đưa mấy anh chàng xa lạ về nhà Nhưng tôi sẽ không phủ nhận rằng Dù ở giữa đám đông Hay trong đường nét của những đám mây Tôi chẳng thể nhìn thấy ai khác ngoài cậu Trong mộng tưởng đẹp đẽ Cùng với nếp lụa nhàu trên ga giường Tôi chẳng thể nhìn thấy ai ngoài cậu. Chàng trai này, cậu khiến tôi mê mẩn Ai biết được liệu chúng ta lại đến được với nhau thì sao Trả lời tôi đi, cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Dành hết những mùa hè hiếm có này ở cạnh tôi Hãy để tôi đưa cậu đến nơi chỉ có trong giấc mơ của cậu Trả lời tôi đi, cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Và tôi cũng thừa nhận rằng tôi không bao giờ đáp lại Những suy nghĩ quẩn quanh trong đầu mình Nhưng đó cũng chẳng phải sự thật Không biết tôi bị cái gì nữa Hình như hôm qua tôi đã nói rằng "Chúng ta mãi mãi là bạn của nhau" Giữa ngàn vì sao lấp lánh Hay những bức tranh tường trong thành phố Tôi chẳng thể nhìn thấy ai khác ngoài cậu Cậu là thói quen, là nguồn cảm hứng của tôi Cậu tựa như khung cảnh nhìn từ tầng mười chín Tôi chẳng thể nhìn thấy ai khác ngoài cậu. Chàng trai này, cậu khiến tôi mê mẩn Ai biết được liệu chúng ta lại đến được với nhau thì sao Trả lời tôi đi, cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Dành hết những mùa hè hiếm có này ở cạnh tôi Hãy để tôi đưa cậu đến nơi chỉ có trong giấc mơ của cậu Trả lời tôi đi, cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Chàng trai này, cậu khiến tôi mê mẩn Ai biết được liệu chúng ta lại đến được với nhau thì sao Trả lời tôi đi, cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Dành hết những mùa hè hiếm có này ở cạnh tôi Hãy để tôi đưa cậu đến nơi chỉ có trong giấc mơ của cậu Trả lời tôi đi, cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Cậu có cảm nhận được tình yêu này không?
Cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Cậu có cảm nhận được tình yêu này không? Cảm nhận tình yêu này Cậu có cảm nhận được tình yêu này không? |
Lời bài hát gốc (lyrics) |
---|
I could say I never dare To think about you in that way, but I would be lying And I pretend I'm happy for you When you find some dude to take home But I won't deny that In the midst of the crowds In the shapes in the clouds I don't see nobody but you In my rose-tinted dreams Wrinkled silk on my sheets I don't see nobody but you Boy, you got me hooked on to something Who could say that they saw us coming? Tell me, do you feel the love? Spend the summer of a lifetime with me Let me take you to the place of your dreams Tell me, do you feel the love? And I could say I never unzipped Those blue Levi's inside my head But that's far from the truth Don't know what's come over me It seems like yesterday when I said We'll be friends forever Constellations of stars Murals on city walls I don't see nobody but you You're my vice, you're my muse You're a nineteenth-floor view I don't see nobody but you Boy, you got me hooked on to something Who could say that they saw us coming? Tell me, do you feel the love? Spend the summer of a lifetime with me Let me take you to the place of your dreams Tell me, do you feel the love? Boy, you got me hooked on to something Who could say that they saw us coming? Tell me, do you feel the love? Spend the summer of a lifetime with me Let me take you to the place of your dreams Tell me, do you feel the love? Do you feel the love? Do you feel the love? Do you feel the love? Do you feel the love? Feel the love Do you feel the love? |
Chú thích, idioms, slangs |
---|
Lời bài hát này không có chú thích đặc biệt nào! |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!