Chào mọi người! Đã rất lâu rồi mình không còn dịch bài hát vì mình thực sự thích bài hát đó, mà chỉ chạy theo trend và yêu cầu của mọi người. Lâu dần mình cũng quên luôn rằng VSS chỉ là một blog cá nhân. Là nơi mình chia sẻ những bài hát ngoại quốc mình yêu thích với mọi người. Nói vậy cũng bởi hôm nay mình sẽ giới thiệu với các bạn một trong những bài hát yêu thích "lâu đời" nhất của mình. Một ca khúc rock ballad da diết - Mientes.
Bài Hát: Mientes |
---|
Ca sĩ: Camila |
Lời dịch Tiếng Việt (Vietnamsese) |
---|
Em đến bên đời anh để giúp anh hiểu ra rằng Em biết cách khiến anh vui, khiến anh sầu Em đã là một phần không thể thiếu của đời anh, và... Anh sẽ theo em đi mọi nơi trong mù quãng Như thể anh vẫn luôn kiếm tìm niềm đau, và anh thực sự tìm được Em chẳng phải con người như anh nghĩ, người mà anh tin nhất, người anh luôn cầu mong Em dối trá, em làm anh đau rồi em lại hối hận Giờ em có cố gắng lần nữa cũng không ích gì rồi Anh chẳng còn muốn cảm thấy gì nữa hết Rồi em bỗng trở lại ngay lúc anh sắp quên được em Em hãy đi nơi khác tìm kiếm lối đi cho em Anh hãy còn bận đi kiếm lại khoảng thời gian mà anh đã hoang phí Giờ đây anh đã tốt hơn rất nhiều khi không có em Anh chợt lần nữa nhớ rằng mình là ai Nhớ lại những thứ anh đã trao, thứ em đã cho đi Chẳng còn chỗ cho em trong con tim này nữa rồi, và... Thời gian vẫn làm đúng điều cần thiết và anh đã hiểu rằng Mọi điều không hề ngẫu nhiên xảy ra Em chẳng phải con người như anh tưởng, như anh tin rằng, như anh từng cầu mong Em thật dối trá, em làm anh đau rồi em lại hối hận Giờ em có cố gắng lần nữa cũng không ích gì rồi Anh chẳng còn muốn cảm thấy gì nữa hết Rồi em bỗng trở lại ngay lúc anh sắp quên được em Em hãy đi nơi khác tìm kiếm lối đi cho em Anh hãy còn bận đi kiếm lại khoảng thời gian mà anh đã hoang phí Giờ đây anh đã tốt hơn rất nhiều khi không có em Vẫn rất tốt khi mà giờ đây chẳng còn em em bỗng trở lại ngay lúc anh sắp quên được em Em hãy đi nơi khác tìm kiếm lối đi cho em Anh hãy còn bận đi kiếm lại khoảng thời gian mà anh đã hoang phí Giờ đây anh đã tốt hơn rất nhiều khi không có em Vẫn rất tốt khi mà giờ đây chẳng còn em Giờ đây anh ổn hơn rất nhiều khi không có em. |
Lời bài hát gốc (letra) |
---|
Tú llegaste a mi vida para enseñarme, Tú, supiste encenderme y luego apagarme, Tú, te hiciste indispensable para mi, y... y... Y con los ojos cerrados te seguí, Si yo busqué dolor lo conseguí, No eres la persona que pensé, que creí, que pedí Mientes, me haces daño y luego te arrepientes Ya no tiene caso que lo intentes No me quedan ganas de sentir Llegas cuando estoy a punto de olvidarte Busca tu camino en otra parte Mientras busco el tiempo que perdí Y hoy estoy mejor sin ti Voy de nuevo recordando lo que soy, Sabiendo lo que das y lo que doy, En mí no queda espacio para ti, y... y... y... Y el tiempo hizo lo suyo y comprendí Las cosas no suceden porque sí, No eres la persona que pensé, que creí, que pedí Mientes, me haces daño y luego te arrepientes Ya no tiene caso que lo intentes No me quedan ganas de sentir Llegas cuando estoy a punto de olvidarte Busca tu camino en otra parte Mientras busco el tiempo que perdí Que hoy estoy mejor sin ti, Que hoy estoy mejor sin ti Llegas cuando estoy a punto de olvidarte Busca tu camino en otra parte Mientras busco el tiempo que perdí Que hoy estoy mejor sin ti, Que hoy estoy mejor sin ti, Que hoy estoy mejor sin ti |
Lời tiếng Anh (English) |
---|
You came into my life to teach me, You knew how to turn me on and then off, You became indispensable to me, and... I followed you with my eyes closed, If I was trying to find some kind of pain, I found it You're not the person I thought you were, that I believed, that I asked for You're lying, you hurt me and then you regret it There's no point for you to try again I no longer have the will left to feel You come back when I'm about to forget you Go look for your path somewhere else While I look for the time I lost And now I'm a lot better without you I'm remembering who I am once again Knowing what you give and what I give, There's no space for you left in me, and and... Time did its thing and I understood Things don't just happen, You're not the person I thought you were, that I believed, that I asked for You're lying, you hurt me and then you regret it There's no point for you to try again I no longer have the will left to feel You come back when I'm about to forget you Go look for your path somewhere else While I look for the time I lost And now I'm a lot better without you And now I'm a lot better without you You come back when I'm about to forget you Go look for your path somewhere else While I look for the time I lost And now I'm a lot better without you And now I'm a lot better without you And now I'm a lot better without you |
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!