Lời dịch tiếng Việt bài hát Enemies - Lauv


Enemies là bài hát nằm về pharse sau trong album I met you when I was 18 (2018) của Lauv.
Bài hát kể về sự xa cách của hai người sau khi chia tay. Sự xa cách không chỉ đơn giản là xa, mà còn kèm theo sự hận thù không tên. Chia tay không thể làm bạn, thì sao cứ phải là kẻ thù của nhau chứ?

 



Bài Hát: Enemies
Ca sĩ: Lauv
Lời Bài Hát Lời Dịch
I thought we said we're good
Was I misunderstood?
You lookin' at me so cold
After all that we've been through
How could you pretend?
I'm someone that you don't know

I'm so sick of planning all my nights, nights
'Round avoiding you it's gotta end
We don't have to love again or try try
But can you tell me

Ooh why do we
We have to be
Enemies, enemies?
Forget all the scars
All that they are
Memories, memories
I know it hurts cause I feel it too
But after all, all that we been through, yeah
Ooh why do we
We have to be, enemies, enemies?

You see me walking towards
You're headed for the door
Why is your shoulder so cold?
I know it's hard to speak With all our history
But that don't mean you should go
I'm so sick of planning all my nights, nights
'Round avoiding you it's gotta end
We don't have to love again or try try
But can you tell me

Ooh why do we
We have to be
Enemies, enemies?
Forget all the scars
All that they are
Memories, memories
I know it hurts cause I feel it too
But after all, all that we been through, yeah
Ooh why do we
We have to be, enemies, enemies?

Oh, tell me why did, why did we
Throw away the love we had?
And tell me why do, why do we
Love to make it hurt so bad
Yeah, I know that we can't be friends
But after all the things we been
Ooh why do we, we have to be
Enemies?

Ooh why do we
We have to be
Enemies, enemies?
Forget all the scars
All that they are
Memories, memories
I know it hurts cause I feel it too
But after all, all that we been through, yeah
Ooh why do we
We have to be, enemies, enemies?
Anh tưởng mình nói mình vẫn ổn
Có phải anh đã lầm rồi không?
Em nhìn anh thật lạnh lùng
Sau tất cả mọi chuyện ta đã trải qua
Làm sao em vẫn có thể giả vờ chứ?
Giả vờ như anh là người nào đó không quen

Anh đã phát ốm phải lên kế hoặc hàng đêm
Cứ phải tránh mặt em, chuyện này phải kết thúc thôi
Chúng ta đâu cần cố để yêu lại lần nữa đâu
Nhưng liệu em có thể nó anh nghe

Ôi tại sao chúng ta
chúng ta cứ phải là
Kẻ thù của nhau
Hãy quên hết đi những vết sẹo
Khi mà chúng chỉ còn là
Ký ức, ký ức
Anh biết thật đau lòng, bởi chính anh cũng thế
Nhưng sau mọi chuyện ta đã trải qua
Ôi tại sao ta cứ phải
sao ta cứ phải hận thù nhau?

Mỗi lần thấy anh bước đến
em đều chạy nhanh ra cửa
Vậy hỏi sao bờ vai em không lạnh lẽo?
Anh biết thật khó để nói,bởi những chuyện giữa hai ta
Nhưng không có nghĩa là em phải lánh đi
Anh đã quá mệt mỏi vì hàng đêm
phải lẩn tránh em. Chuyện này nên chấm rứt thôi
Ta đâu cần phải cố yêu lần nữa
Nhưng chỉ ít em có thể nói anh nghe

Ôi tại sao chúng ta
chúng ta cứ phải là
Kẻ thù của nhau
Hãy quên hết đi những vết sẹo
Khi mà chúng chỉ còn là
Ký ức, ký ức
Anh biết thật đau lòng, bởi chính anh cũng thế
Nhưng sau mọi chuyện ta đã trải qua
Ôi tại sao ta cứ phải
sao ta cứ phải hận thù nhau?

Ôi hãy nói anh nghe tại sao chúng ta
Phải vứt bỏ hết tình cảm vốn có
Và hãy nói anh biết tại sao
chúng ta lại thích làm nhau đau lòng đến vậy
Ừ thì anh biết ta không thể làm bạn
Nhưng sau tất cả mọi chuyện đã xảy ra
Tại sao hai ta cứ phải là kẻ thù
là cừu hận của nhau?

Ôi tại sao chúng ta
chúng ta cứ phải là
Kẻ thù của nhau
Hãy quên hết đi những vết sẹo
Khi mà chúng chỉ còn là
Ký ức, ký ức
Anh biết thật đau lòng, bởi chính anh cũng thế
Nhưng sau mọi chuyện ta đã trải qua
Ôi tại sao ta cứ phải
sao ta cứ phải hận thù nhau?

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo