Bài Hát: In Cure | |
---|---|
Ca sĩ: Ed Tullett | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
Come All south along All summers long For deviate to be Drawn To meet, belong To keel, gone For beauty bared at me Worn A peace, at length Heart pleated, strength Your ruby bitten Trawl In capture's awe New tremble's claw I'll always shake A burn of breath, young vapour ties A touch of mist slid upper thigh Paler flight Veiled white Skying sight Quiver in vespers Your willow paints A hushed guided hollow You had handsome aches Cloaked by your double Your haze had no end We would wash all in levels And in reverie send Quiver in vespers Your willow paints A hushed guided hollow You had handsome aches Cloaked by your double Your haze had no end We would wash all in levels And in reverie send |
Đến đây Xuôi mãi về miền Nam Suốt những mùa hạ dài đằng đẵng Cho một ngã rẽ lầm lạc Lê lết Để gặp gỡ, để thuộc về Để gục ngã, rồi lụi tàn Để phô bày vẻ đẹp trần trụi trong anh Hao gầy Một sự yên bình, vĩnh viễn Một trái tim gập nếp, tràn đầy sức mạnh Vết cắn hồng ngọc của em long lanh Càn vét Để chụp bắt nỗi sợ Với những chiếc vuốt mới run lẩy bẩy Anh sẽ mãi luôn run rẩy vậy Một hơi thở bỏng cháy, trói siết sợi sương non Một cái chạm sương nhẹ trượt dài trên đùi Một chuyến bay xám ảm đạm Một tấm bình phong trắng xóa Một tầm nhìn thấu trời cao Chợt khẽ rùng mình trong ánh kinh chiều Những bức họa sơn liễu rầu rĩ của em Một sự thing lặng dẫn lối cho sự trống rỗng Nỗi đau của em quá lớn lao Hai tầng ngụy trang của em Bức mành sương mờ của em không bao giờ rã Ta sẽ gột sạch mọi thứ Và gửi đi những mộng tưởng xa mờ ấy Run rẩy trong ánh chiều Những bức sơn liễu rầu rĩ của em Một sự lặng thing đến trống rỗng Em có những đớn đau khủng khiếp Em che dấu lớp tiếp lớp Bức mành sương mờ của em không bao giờ rã Ta sẽ gột san sạch sẽ Và gửi đi những mộng tưởng ấy |