Lời Dịch Bài Hát Gorgeous - Taylor Swift


Hello guys! Lại một bài hát mới của "rắn chúa" trong album Reputation ra lò. Tuy không có nội dung "mèo cào" như Look What You Made Me Do, nhưng như thường lệ dân tình lại bàn tán về "mục tiêu" được nhắc đến trong bài hát này. Dường như người ta tin rằng một khi Tay Tay đã viết nhạc là y có nạn nhân lên bảng. Từ đó MXH bắt đầu full các loại giả thiết, nghi vấn: Calvin? No! Joe Alwyn? Hay Tom Hiddleston? Thậm chí có người còn tin rằng bài hát là một kiểu "tự sướng" của Tay Tay.
Tuy nhiên, ý kiến rằng anh chàng "đẹp toẹt vời" này có thể là một trong hai người bạn trai Anh quốc mắt xanh hoặc Joe Alwwyn hoặc Tom Hiddleston là được ủng hộ nhiều nhất.

Chung quy lại thì VSS là một blog lời dịch, không phải một trang báo lá cải nên ta chỉ nên nói về lời dịch mà thôi, đúng không? 
Enjoy!

Xem MV Lyrics:


Bài Hát: Gorgeous
Ca sĩ: Thúy Loan (aka Taylor Swift)
Lời Bài Hát Lời Dịch
Gorgeous

You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk
You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong
And I got a boyfriend, he's older than us
He's in the club doing, I don't know what
You're so cool, it makes me hate you so much (I hate you so much)

Whiskey on ice, Sunset and Vine
You've ruined my life, by not being mine

You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But, what can I say?
You're gorgeous

You should take it as a compliment
That I'm talking to everyone here but you...
And you should think about the consequence
Of you touching my hand in the darkened room...
If you've got a girlfriend, I'm jealous of her
But if you're single that's honestly worse
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
(Honey, it hurts)

Ocean blue eyes looking in mine
I feel like I might sink and drown and die

You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous

You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
Guess I'll just stumble on home to my cats
Alone, unless you wanna come along, oh!

You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous

You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous
You make me so happy it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous

Đẹp toẹt

Anh cứ coi đó như một lời khen đi
Khi cái hôm em say và lấy giọng điệu của anh ra làm trò cười
Anh cũng nên nghĩ về hậu quả của việc
Sức hút của anh dường như hơi mạnh quá rồi thì phải
Và vì em đã có bạn trai, anh ấy hơn tuổi chúng ta
Ảnh ở trong quán bar làm gì đó em không rõ
Còn anh thì quá toẹt vời, làm em ghét anh quá đi à (ghét quá hà ^^)

Whiskey ướp đá, căn phòng ở Sunset and Vine
Đời em như vụn vỡ khi anh không thuộc về em

Anh thật đẹp troai
Đối diện anh em không cất được nửa lời
Bởi khi em nhìn vào anh
Em thấy như muốn phát điên lên
với anh vì đã khiến em như này
Nhưng, em biết nói gì đây?
Anh thật lung linh

Anh nên thấy vui khi
Em nói chuyện với mọi người ở đây trừ anh
Và anh nên nghĩ về hậu quả của việc
Chạm vào tay em trong căn phòng tắt đèn đó
Nếu anh có bạn gái thì em ghen tị với cô ta ấy
Nhưng nếu anh độc thân thì hẳn là căng rồi
Bởi anh quá trời ngon zai đến phát hờn
(Anh à, em vỡ tim chết mất)

Đôi mắt xanh đại dương nhìn vào mắt em
Em thấy như mình có thể chìm và chết đuối luôn được ý

Ôi anh soái ca
Em nhìn anh mà câm nín
Bởi khi nhìn vào khuôn mặt anh
Em như điên tiết lên được
Sao anh lại khiến em mê đắm như vậy
Nhưng em biết nói gì đây?
Anh quá quá khẩn soái ^^

Anh khiến em vui để rồi em lại buồn bực
Chẳng có gì khó chịu hơn thứ mà em không có được
Anh quá đẹp trai làm em như phát điên
Anh làm em vui để rồi lại buồn thiu
Vì chẳng có gì đáng ghét hơn thứ mà em không có được
Chắc em lại phải té về nhà ôm tạm mấy con Boss
Một mình, trừ khi anh muốn về cùng em, Ấu dè!

Ôi anh soái ca
Em nhìn anh mà câm nín
Bởi khi nhìn vào khuôn mặt anh
Em như điên tiết lên được
Sao anh lại khiến em mê đắm như vậy
Nhưng em biết nói gì đây?
Anh quá quá khẩn soái ^^

Anh khiến em vui để rồi em lại buồn bực
Chẳng có gì khó chịu hơn thứ mà em không có được
Anh quá đẹp trai làm em như phát điên
anh soái ca ơi
Anh khiến em vui để rồi em lại buồn bực
Chẳng có gì khó chịu hơn thứ mà em không có được
Anh quá đẹp trai làm em như phát điên
Anh thật đẹp troaiiiii...
Bài trước Bài tiếp theo