Bài Hát: Demons | |
---|---|
Ca sĩ: Imagine Dragons | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
When the days are cold And the cards all fold And the saints we see Are all made of gold When your dreams all fail And the ones we hail Are the worst of all And the blood's run stale I wanna hide the truth I wanna shelter you But with the beast inside There's nowhere we can hide No matter what we breed We still are made of greed This is my kingdom come This is my kingdom come When you feel my heat Look into my eyes It's where my demons hide It's where my demons hide Don't get too close It's dark inside It's where my demons hide It's where my demons hide At the curtain's call It's the last of all When the lights fade out All the sinners crawl So they dug your grave And the masquerade Will come calling out At the mess you made Don't wanna let you down But I am hell bound Though this is all for you Don't wanna hide the truth No matter what we breed We still are made of greed This is my kingdom come This is my kingdom come When you feel my heat Look into my eyes It's where my demons hide It's where my demons hide Don't get too close It's dark inside It's where my demons hide It's where my demons hide They say it's what you make I say it's up to fate It's woven in my soul I need to let you go Your eyes, they shine so bright I wanna save that light I can't escape this now Unless you show me how When you feel my heat Look into my eyes It's where my demons hide It's where my demons hide Don't get too close It's dark inside It's where my demons hide It's where my demons hide |
Khi những tháng ngày dài thật lãnh lẽo
Ván bài kia đã đều lật ngửa Cùng những vị thánh trong tâm trí anh Cũng chỉ là những bức tượng bằng vàng mà thôi. Khi những giấc mơ của em đều không thành Và những con người ta từng ngưỡng mộ Lại là kẻ xấu xa nhất Lòng nhiệt huyết ấy giờ đâu? Anh muốn giấu đi mọi sự nghiệt ngã Để bảo vệ em bằng mọi giá Nhưng với con quái vật ẩn trong tâm hồn Chẳng gì có thể chôn dấu được nữa. Chẳng cần biết con người ta ra sao Nhưng lòng tham vẫn luôn hiện hữu Đó mới là con người thật Đó mới là bản thân mình. Khi em cảm nhận được hơi ấm ấy Hãy nhìn thật sâu vào đôi mắt anh Đó là nơi quỷ dữ ẩn náu Đó là nơi quỷ dữ hung tàn. Đừng cố chạm vào nơi đó Bên trong ấy đen tối nhường nào Đó là con quỷ trong anh Đó là quỷ dữ hung tàn. Khi tấm màn hạ xuống Cuộc đời sẽ chẳng còn lại gì Ánh đèn dần vụt tắt Để ác nhân trong ta cựa mình tỉnh giấc. Để rồi chúng đào mồ chôn tất cả Mọi thứ sẽ khoác lên mình bộ mặt giả tạo nhất Chế giễu mọi lỗi lầm ta đã gây ra. Dù không muốn làm em thất vọng Nhưng địa ngục là nơi anh thuộc về Đó mới là anh Là con người thực sự của anh. Khi em cảm nhận được hơi ấm yếu ớt kia Hãy cố nhìn thật lâu vào đôi mắt anh Đó là những con quỷ dữ Đang ẩn mình trong tâm trí anh Nhưng đừng lại gần với anh Chẳng có gì ngoài sự đen đúa Của những con quái thú Những con quỷ dữ đang chế ngự trong anh. Người ta nói định mệnh nằm trong tay mình Nhưng anh nói rằng tất cả là do số phận Mọi thứ được thêu dệt trong tâm hồn Nên anh cần phải buông tay em. Đôi mắt em, đôi mắt long lanh ấy Anh muốn bảo vệ sự thuần khiết ấy Nhưng anh không thể thoát khỏi con ác quỷ ấy Chỉ khi em dẫn lối cho anh. Khi anh ôm em vào lòng Hãy nhìn vào đôi mắt anh Thấy những con quỷ đó chứ Chúng đang ngự trị trong anh Đừng cố níu giữ lấy anh Tâm hồn anh quỷ quyệt lắm Bởi vì đó là nơi những con quỷ dữ Án ngữ khắp nơi anh. |