Bài Hát: Cruel | |
---|---|
Ca sĩ: Snakehips .ft ZAYN | |
Lời Bài Hát | Lời Dịch |
[Zayn:] Cop radio screaming Noise and tears Death on the TV And then there's you It's fucked, it's crazy I can't concentrate I just see your outline... Back where we left off Watch you take your dress off I've been by myself remembering you Your body hurts me Loopin' 'round like CCTV In all this bitterness you stay so sweet It's such a cruel world Savin' all my love for you, girl It's such a cruel world Maybe I found somethin' good, girl Some prick at the party All scripts and boasts A dead eyed actress girl And then there's you Venus in Converse You put a spell on me And you're lockin' up the bathroom door For us Back where we left off Watch you take your dress off I've been by myself remembering you Your body hurts me Loopin' 'round like CCTV In all this bitterness you stay so sweet It's such a cruel world Savin' all my love for you, girl It's such a cruel world Maybe I found somethin' good, girl Who do you love? Who do you love? Who do you love? Who do you love? Just see your outline... Back where we left off Help you take your dress off I've been by myself remembering you Your body hurts me Loopin' 'round like CCTV In all this bitterness you stay so sweet It's such a cruel world Savin' all my love for you, girl It's such a cruel world Maybe I found somethin' good, girl Sunrise in Hollywood We ain't slept for days Perfect disaster Me and you |
[Zayn:] Tiếng la hét từ radio cớm Những tiếng ồn và cả nước mắt TV toàn những chết chóc Và sau là em bạn Khỉ thật, anh phát điên mất Anh không thể tập trung được Anh mới thấy bóng dáng em thôi mà Quay lại quãng thời gian ta đã đánh rơi Nhìn em cởi bỏ đống quần áo. Anh đã tự hồi tưởng lại Cơ thể em làm anh đau đớn Vây bủa anh như máy quay CCTV Sau tất cả những cay đắng này, em vẫn thật ngọt ngào Thế giới này thật tàn nhẫn Anh nguyện giữ trọn tình yêu này cho em Thế giới này đầy rẫy những ác nghiệt Có lẽ anh nên tìm điều gì đó tốt đẹp hơn, em ạ Nhếc nhác trong bữa tiệc Kịnh bản dựng lên chỉ là để khoe khoang Một cô đào với đôi mắt chết người Và sau đó là em Tựa Nàng Vệ Nữ tinh khiết Em đã bỏ bùa tôi Và đóng chặt của phòng tắm Cho chúng ta Quay lại quãng thời gian ta đã đánh rơi Nhìn em cởi bỏ đống quần áo. Anh đã tự hồi tưởng lại Cơ thể em làm anh đau đớn Vây bủa anh như máy quay CCTV Sau tất cả những cay đắng này, em vẫn thật ngọt ngào Thế giới này thật tàn nhẫn Anh nguyện giữ trọn tình yêu này cho em Thế giới này đầy rẫy những ác nghiệt Có lẽ anh nên tìm điều gì đó tốt đẹp hơn, em ạ Em đã đem lòng yêu ai? Em yêu ai? em yêu ai rồi? Chỉ cần nhìn thấy bóng dáng của em ... Quay lại quãng thời gian ta đã đánh rơi Nhìn em cởi bỏ đống quần áo. Anh đã tự hồi tưởng lại Cơ thể em làm anh đau đớn Vây bủa anh như máy quay CCTV Sau tất cả những cay đắng này, em vẫn thật ngọt ngào Thế giới này thật tàn nhẫn Anh nguyện giữ trọn tình yêu này cho em Thế giới này đầy rẫy những ác nghiệt Có lẽ anh nên tìm điều gì đó tốt đẹp hơn, em ạ Bình minh ở Hollywood Chúng ta không chợp mắt nhiều ngày Nỗi bất hạnh hoàn hảo Tôi và em. |
Translator: Ricky
Post a Comment
Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!